Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

अत्यन्तोत्साहयुक्तस्य नश्यन्ति न च संशयः प्रनष्टेष्वन्तरायेषु द्विजाः पश्चाद्धि योगिनः

atyantotsāhayuktasya naśyanti na ca saṃśayaḥ pranaṣṭeṣvantarāyeṣu dvijāḥ paścāddhi yoginaḥ

अत्यंत उत्साहयुक्त साधकाचे अंतराय नष्ट होतात—यात संशय नाही. हे द्विजांनो, अडथळे नष्ट झाल्यावर तो पुढे खरोखर योगी होतो.

अत्यन्त-उत्साह-युक्तस्यof one joined to extreme zeal/enthusiasm
अत्यन्त-उत्साह-युक्तस्य:
नश्यन्तिperish, are destroyed
नश्यन्ति:
not
:
and
:
संशयःdoubt
संशयः:
प्रनष्टेषुwhen (they are) completely destroyed
प्रनष्टेषु:
अन्तरायेषुin the obstacles/impediments
अन्तरायेषु:
द्विजाःO twice-born (brahmins)
द्विजाः:
पश्चात्thereafter
पश्चात्:
हिindeed
हि:
योगिनःyogins/one established in yoga
योगिनः:

Suta Goswami (narrating Shaiva yogic teaching within the Purva-Bhaga discourse)