Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

ज्येष्ठान्ये ऽपि च ते सर्वे वन्दनीया विजानता आज्ञाभङ्गं न कुर्वीत यदीच्छेत् सिद्धिम् उत्तमाम्

jyeṣṭhānye 'pi ca te sarve vandanīyā vijānatā ājñābhaṅgaṃ na kurvīta yadīcchet siddhim uttamām

वयाने वा पदाने ज्येष्ठ असलेले—ते सर्व—समजूतदार साधकाने वंदनीय आहेत। जो शिवमार्गात उत्तम सिद्धी इच्छितो, त्याने त्यांच्या आज्ञेचा कधीही भंग करू नये।

jyeṣṭhānelders/seniors
jyeṣṭhān:
ye ’pieven those who
ye ’pi:
caand
ca:
tethey
te:
sarveall
sarve:
vandanīyāḥworthy of salutation/reverence
vandanīyāḥ:
vijānatāby the discerning/one who knows
vijānatā:
ājñā-bhaṅgambreaking of a command
ājñā-bhaṅgam:
nanot
na:
kurvītashould do/should commit
kurvīta:
yadīcchetif one desires
yadīcchet:
siddhimsiddhi, attainment
siddhim:
uttamāmhighest/supreme
uttamām:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)