Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

प्राप्यते ऽभिमतान् देशान् अङ्कुशेन निवारितः एतन्मार्गेण शुद्धेन दग्धबीजो ह्यकल्मषः

prāpyate 'bhimatān deśān aṅkuśena nivāritaḥ etanmārgeṇa śuddhena dagdhabījo hyakalmaṣaḥ

अनुशासनरूपी अंकुशाने आवरलेला साधक अभिमत देश-लोकांना प्राप्त होतो. या शुद्ध मार्गाने कर्मबीज दग्ध होते आणि आत्मा निष्कलुष, मलरहित होते.

प्राप्यतेis attained/reached
प्राप्यते:
अभिमतान्desired, cherished
अभिमतान्:
देशान्regions, states, realms
देशान्:
अङ्कुशेनby a goad, by a restraining implement (metaphor for yogic discipline)
अङ्कुशेन:
निवारितःchecked, restrained, held back (from wandering)
निवारितः:
एतन्मार्गेणby this path/means
एतन्मार्गेण:
शुद्धेनpurified, purifying
शुद्धेन:
दग्धबीजःone whose seed (of karma/vasanas) is burnt
दग्धबीजः:
हिindeed
हि:
अकल्मषःspotless, free from impurity/sin
अकल्मषः:

Suta Goswami (narrating Shaiva teaching within the Linga Purana discourse)