Previous Verse
Next Verse

Shloka 180

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

असमक्षं समक्षं वा गुरोः कार्यं समाचरेत् गुरोर्हितं प्रियं कुर्यान् मनोवाक्कायकर्मभिः

asamakṣaṃ samakṣaṃ vā guroḥ kāryaṃ samācaret gurorhitaṃ priyaṃ kuryān manovākkāyakarmabhiḥ

गुरु समोर असोत वा नसोत, गुरूंचे कार्य श्रद्धेने करावे. मन, वाणी व देहकर्मांनी गुरूंचे हित व प्रिय असेच आचरण करावे.

asamākṣamin the Guru’s absence
asamākṣam:
samākṣamin the Guru’s presence
samākṣam:
or
:
guroḥof the Guru
guroḥ:
kāryamduty/work to be done
kāryam:
samācaretshould practice/perform properly
samācaret:
guroḥof the Guru
guroḥ:
hitambeneficial, conducive to welfare
hitam:
priyampleasing, dear
priyam:
kuryātshould do
kuryāt:
manasā (mano-)by mind
manasā (mano-):
vācā (vāk-)by speech
vācā (vāk-):
kāyena (kāya-)by body
kāyena (kāya-):
karmabhiḥby actions/deeds
karmabhiḥ:

Suta Goswami (narrating Shaiva dharma to the sages of Naimisharanya)