Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

लोकपालैस् तथा सिद्धैः संवृतं स्थाप्य यत्नतः रुद्रालये व्रतं तस्मै दापयेद्भक्तिपूर्वकम्

lokapālais tathā siddhaiḥ saṃvṛtaṃ sthāpya yatnataḥ rudrālaye vrataṃ tasmai dāpayedbhaktipūrvakam

लोकपाल व सिद्ध यांनी संरक्षित अशा पवित्र आवरणात त्याला यत्नपूर्वक स्थापन करून, रुद्रालयात भक्तिपूर्वक त्याच्याकडून व्रत ग्रहण करवावे. हे व्रत पाशमोचक पति-शिवाला अर्पित केलेले अनुशासन ठरते.

लोकपालैःby the guardians of the worlds
लोकपालैः:
तथाand also
तथा:
सिद्धैःby the Siddhas (perfected beings)
सिद्धैः:
संवृतम्enclosed/encircled/secured
संवृतम्:
स्थाप्यhaving placed/established
स्थाप्य:
यत्नतःwith effort/carefully
यत्नतः:
रुद्रालयेin the abode/temple of Rudra (Śiva)
रुद्रालये:
व्रतम्vow, religious observance
व्रतम्:
तस्मैto/for that person
तस्मै:
दापयेत्should cause (him) to perform/undertake
दापयेत्:
भक्तिपूर्वकम्preceded by devotion, reverently
भक्तिपूर्वकम्:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)