Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

वायोर् यष्टिं कुबेरस्य गदां लोकप्रपूजिताम् टङ्कं चेशानदेवस्य निवेद्यैवं क्रमेण च

vāyor yaṣṭiṃ kuberasya gadāṃ lokaprapūjitām ṭaṅkaṃ ceśānadevasya nivedyaivaṃ krameṇa ca

क्रमाने वायूची यष्टि, लोकांत पूजिली जाणारी कुबेराची गदा आणि ईशानदेवाचा टंक (परशु/उपकरण) विधिपूर्वक अर्पण करावा।

वायोः (vāyoḥ)of Vāyu
वायोः (vāyoḥ):
यष्टिम् (yaṣṭim)staff, rod
यष्टिम् (yaṣṭim):
कुबेरस्य (kuberasya)of Kubera
कुबेरस्य (kuberasya):
गदाम् (gadām)mace
गदाम् (gadām):
लोक-प्रपूजिताम् (loka-prapūjitām)widely worshipped in the worlds
लोक-प्रपूजिताम् (loka-prapūjitām):
टङ्कम् (ṭaṅkam)axe/implement, battle-axe
टङ्कम् (ṭaṅkam):
च (ca)and
च (ca):
ईशान-देवस्य (īśāna-devasya)of Īśāna (Shiva’s northeastern aspect)
ईशान-देवस्य (īśāna-devasya):
निवेद्य (nivedya)having offered/presented
निवेद्य (nivedya):
एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
क्रमेण (krameṇa)in sequence, step-by-step
क्रमेण (krameṇa):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami (narrating ritual sequence to the sages of Naimisharanya)