Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

कथं शुक्रस्य नप्तारं देवयान्याः सुतं प्रभो ज्येष्ठं यदुमतिक्रम्य कनीयान्राज्यमर्हति

kathaṃ śukrasya naptāraṃ devayānyāḥ sutaṃ prabho jyeṣṭhaṃ yadumatikramya kanīyānrājyamarhati

हे प्रभो! देवयानीचा पुत्र व शुक्राचा नातू, ज्येष्ठ यदू यास डावलून धाकटा कसा राज्यास पात्र ठरेल?

कथम्how
कथम्:
शुक्रस्यof Śukra (the preceptor of the Asuras)
शुक्रस्य:
नप्तारम्grandson
नप्तारम्:
देवयान्याःof Devayānī
देवयान्याः:
सुतम्son
सुतम्:
प्रभोO Lord
प्रभो:
ज्येष्ठम्the eldest
ज्येष्ठम्:
यदुम्Yadu
यदुम्:
अतिक्रम्यbypassing/overstepping
अतिक्रम्य:
कनीयान्the younger
कनीयान्:
राज्यम्kingship/kingdom
राज्यम्:
अर्हतिdeserves/is entitled to
अर्हति:

Suta Goswami (narrating the royal line account; voiced as a question within the dialogue)