Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

ययाति देवयानीमुशनसः सुतां भार्यामवाप सः शर्मिष्ठामासुरीं चैव तनयां वृषपर्वणः

Yayāti devayānīmuśanasaḥ sutāṃ bhāryāmavāpa saḥ śarmiṣṭhāmāsurīṃ caiva tanayāṃ vṛṣaparvaṇaḥ

राजा ययातिने उशनस (शुक्र) याची कन्या देवयानी हिला पत्नी म्हणून स्वीकारले; तसेच वृषपर्वा याची कन्या असुरी शर्मिष्ठा हिलाही ग्रहण केले.

ययातिYayāti (the king)
ययाति:
देवयानीम्Devayānī
देवयानीम्:
उशनसःof Uśanas/Śukra
उशनसः:
सुताम्daughter
सुताम्:
भार्याम्as wife
भार्याम्:
अवापobtained/took
अवाप:
सःhe
सः:
शर्मिष्ठाम्Śarmiṣṭhā
शर्मिष्ठाम्:
आसुरीम्Asura-born/Asura maiden
आसुरीम्:
च एवand also
च एव:
तनयाम्daughter
तनयाम्:
वृषपर्वणःof Vṛṣaparvan
वृषपर्वणः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, contextual)