Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

संताडयामास रुषा पादमुद्यम्य दक्षिणम् यमेन ताडिता सा तु छाया वै दुःखिताभवत्

saṃtāḍayāmāsa ruṣā pādamudyamya dakṣiṇam yamena tāḍitā sā tu chāyā vai duḥkhitābhavat

रागाने उठून यमाने उजवा पाय उचलून प्रहार केला; यमाने ताडिलेली ती छाया-रूपिणी निश्चयच दुःखी झाली।

संताडयामासstruck/beat
संताडयामास:
रुषाin anger
रुषा:
पादम्foot
पादम्:
उद्यम्यhaving lifted/raised
उद्यम्य:
दक्षिणम्right (side/right foot)
दक्षिणम्:
यमेनby Yama
यमेन:
ताडिताstruck/beaten
ताडिता:
साshe
सा:
तुindeed/but
तु:
छायाChāyā (shadow-form)
छाया:
वैcertainly/indeed
वै:
दुःखिताdistressed/sorrowful
दुःखिता:
अभवत्became
अभवत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)