Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

विवस्वान्सविता पूषा अंशुमान् विष्णुरेव च एते सहस्रकिरणा आदित्या द्वादश स्मृताः

vivasvānsavitā pūṣā aṃśumān viṣṇureva ca ete sahasrakiraṇā ādityā dvādaśa smṛtāḥ

विवस्वान, सविता, पूषा, अंशुमान आणि विष्णूही—हे सहस्रकिरण द्वादश आदित्य म्हणून स्मृत आहेत। शैव दृष्टीने त्यांचे तेज प्रभु शिव (पति) यांच्या विश्वनियमानुसार कार्य करते; बंधित जीव (पशु) पाशबंधनामुळे त्या प्रकाशाचा सीमित अनुभव घेतात।

विवस्वान्Vivasvān (the shining Sun)
विवस्वान्:
सविताSavitṛ (the impeller/enlivener)
सविता:
पूषाPūṣan (the nourisher, protector of paths)
पूषा:
अंशुमान्Aṃśumān (the radiant one)
अंशुमान्:
विष्णुः एव चand Viṣṇu as well
विष्णुः एव च:
एतेthese
एते:
सहस्रकिरणाःthousand-rayed, having countless rays
सहस्रकिरणाः:
आदित्याःĀdityas (sons/forms of Aditi
आदित्याः:
द्वादशtwelve
द्वादश:
स्मृताःare remembered/are traditionally stated
स्मृताः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)