Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः

ततस्तमाह भगवान् न हि मे तादृशी स्थितिः स त्वं सृज यथाकामं मृत्युयुक्ताः प्रजाः प्रभो

tatastamāha bhagavān na hi me tādṛśī sthitiḥ sa tvaṃ sṛja yathākāmaṃ mṛtyuyuktāḥ prajāḥ prabho

तेव्हा भगवान् त्याला म्हणाले—“माझी तशी अवस्था नाही. म्हणून, हे प्रभो, तू इच्छेनुसार मृत्युसहित प्रजांची सृष्टी कर.”

ततःthen
ततः:
तम्to him
तम्:
आहsaid
आह:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
not
:
हिindeed
हि:
मेfor me / to me
मे:
तादृशीsuch (of that kind)
तादृशी:
स्थितिःstate/condition
स्थितिः:
सःtherefore
सः:
त्वम्you
त्वम्:
सृजcreate
सृज:
यथाकामम्as desired / according to your will
यथाकामम्:
मृत्युयुक्ताःendowed with death / subject to mortality
मृत्युयुक्ताः:
प्रजाःcreatures / progeny
प्रजाः:
प्रभोO Lord
प्रभो:

Shiva (Mahadeva), within Suta’s narration