Previous Verse

Shloka 17

ग्रहाद्यधिपत्याभिषेकः

Cosmic Consecrations of Lords of Planets and Domains

एतद्वो विस्तरेणैव कथितं मुनिपुङ्गवाः अभिषिक्तास्ततस्त्वेते विशिष्टा विश्वयोनिना

etadvo vistareṇaiva kathitaṃ munipuṅgavāḥ abhiṣiktāstatastvete viśiṣṭā viśvayoninā

हे मुनिश्रेष्ठांनो, हे सर्व तुम्हांला विस्ताराने सांगितले. त्यानंतर हे सर्व अभिषिक्त झाले आणि विश्वयोनि—सर्वोत्पत्तिकर्ता पति—यांनी विशेषत्वाने विभूषित केले.

etadthis
etad:
vaḥto you (all)
vaḥ:
vistareṇain detail
vistareṇa:
evaindeed
eva:
kathitamnarrated/explained
kathitam:
muni-puṅgavāḥO bulls among sages/foremost sages
muni-puṅgavāḥ:
abhiṣiktāḥconsecrated/anointed (ritually empowered)
abhiṣiktāḥ:
tataḥthereafter
tataḥ:
tuand/indeed
tu:
etethese
ete:
viśiṣṭāḥdistinguished/excellent/marked as special
viśiṣṭāḥ:
viśva-yoni-nāby Viśvayoni (the source/womb of the universe, i.e., Śiva as Pati)
viśva-yoni-nā:

Suta Goswami