Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः

द्वीपस्यानन्तरो यस्तु समुद्रः सप्तमस्तु वै एवं द्वीपसमुद्राणां वृद्धिर्ज्ञेया परस्परम्

dvīpasyānantaro yastu samudraḥ saptamastu vai evaṃ dvīpasamudrāṇāṃ vṛddhirjñeyā parasparam

द्वीपानंतर जो समुद्र आहे तोच खरोखर सातवा समुद्र; अशा रीतीने द्वीप व समुद्र यांची परस्पर क्रमाने वाढ जाणावी।

द्वीपस्यof the continent (dvīpa)
द्वीपस्य:
अनन्तरःimmediately following/next (anantaraḥ)
अनन्तरः:
यः तुwhich indeed (yaḥ tu)
यः तु:
समुद्रःocean (samudraḥ)
समुद्रः:
सप्तमःthe seventh (saptamaḥ)
सप्तमः:
तु वैindeed, certainly (tu vai)
तु वै:
एवम्thus/in this manner (evam)
एवम्:
द्वीप-समुद्राणाम्of the continents and oceans (dvīpa-samudrāṇām)
द्वीप-समुद्राणाम्:
वृद्धिःincrease/expansion (vṛddhiḥ)
वृद्धिः:
ज्ञेयाis to be understood/known (jñeyā)
ज्ञेया:
परस्परम्successively/one after another, in mutual sequence (parasparam)
परस्परम्:

Suta Goswami (narrating cosmography within the Linga Purana discourse)