Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः

हरेस्तदर्धं विस्तीर्णं विमानं तत्र सो ऽपि च पद्मरागमयं दिव्यं पद्मजस्य च दक्षिणे

harestadardhaṃ vistīrṇaṃ vimānaṃ tatra so 'pi ca padmarāgamayaṃ divyaṃ padmajasya ca dakṣiṇe

तेथे हरीच्या विमानाच्या अर्धपरिमाणाएवढे विस्तीर्ण असे एक अन्य विमानही होते. ते दिव्य, पद्मरागमय (माणिक्यनिर्मित) असून पद्मज (ब्रह्मा) यांच्या उजव्या बाजूस स्थित होते.

हरेः (hareḥ)of Hari (Viṣṇu)
हरेः (hareḥ):
तदर्धम् (tad-ardham)half of that (measure)
तदर्धम् (tad-ardham):
विस्तीर्णम् (vistīrṇam)expanded, spread out
विस्तीर्णम् (vistīrṇam):
विमानम् (vimānam)celestial chariot/palace
विमानम् (vimānam):
तत्र (tatra)there
तत्र (tatra):
सः अपि (saḥ api)that also/it too
सः अपि (saḥ api):
च (ca)and
च (ca):
पद्मरागमयम् (padmarāga-mayam)made of padmarāga (ruby)
पद्मरागमयम् (padmarāga-mayam):
दिव्यम् (divyam)divine, celestial
दिव्यम् (divyam):
पद्मजस्य (padmajasya)of the Lotus-born (Brahmā)
पद्मजस्य (padmajasya):
च (ca)and
च (ca):
दक्षिणे (dakṣiṇe)on the right side
दक्षिणे (dakṣiṇe):

Suta Goswami (narrating the Purana narrative to the sages of Naimisharanya)