Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

निर्मांसरुधिरत्वग् वै निर्लेपः कुड्यवत् स्थितः अस्थिशेषो ऽभवत्पश्चात् तममन्यत शङ्करः

nirmāṃsarudhiratvag vai nirlepaḥ kuḍyavat sthitaḥ asthiśeṣo 'bhavatpaścāt tamamanyata śaṅkaraḥ

तो मांस, रक्त व त्वचा रहित होऊनही निर्लेप, भिंतीसारखा स्थिर उभा राहिला। पुढे केवळ अस्थिशेष उरल्यावर शंकरांनी त्याला आपलाच (खरा) स्वरूप मानले।

nirmāṃsawithout flesh
nirmāṃsa:
rudhirablood
rudhira:
tvakskin
tvak:
vaiindeed
vai:
nirlepaḥunstained, untainted
nirlepaḥ:
kuḍya-vatlike a wall
kuḍya-vat:
sthitaḥstood, remained
sthitaḥ:
asthibones
asthi:
śeṣaḥremainder, residue
śeṣaḥ:
abhavatbecame
abhavat:
paścātafterwards
paścāt:
tamhim/that
tam:
amanyataunderstood, recognized, considered
amanyata:
śaṅkaraḥŚaṅkara (Lord Shiva)
śaṅkaraḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana; describing Shiva’s recognition within the episode)