Next Verse

Shloka 1

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे इन्द्रवाक्यं नामैकचत्वारिंशो ऽध्यायः सूत उवाच गते पुण्ये च वरदे सहस्राक्षे शिलाशनः आराधयन्महादेवं तपसातोषयद्भवम्

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge indravākyaṃ nāmaikacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ sūta uvāca gate puṇye ca varade sahasrākṣe śilāśanaḥ ārādhayanmahādevaṃ tapasātoṣayadbhavam

अशा प्रकारे श्रीलिंगमहापुराणाच्या पूर्वभागातील “इंद्रवाक्य” नामक एकेचाळीसाव्या अध्यायात सूत म्हणाले— पुण्यवान व वरद सहस्राक्ष (इंद्र) निघून गेल्यावर शिलाशन महादेवाची अखंड आराधना करीत राहिला आणि तपश्चर्येने भव—पाशविमोचक पती शिव—यांना संतुष्ट केले।

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the auspicious Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrva-bhāgein the first section (Pūrva-bhāga)
pūrva-bhāge:
indra-vākyaṃ nāmanamed “Indra’s speech/statement”
indra-vākyaṃ nāma:
eka-catvāriṃśaḥ adhyāyaḥthe forty-first chapter (traditional colophon style)
eka-catvāriṃśaḥ adhyāyaḥ:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
gatehaving gone/departed
gate:
puṇyethe meritorious one
puṇye:
caand
ca:
varadethe boon-giver
varade:
sahasrākṣethe thousand-eyed one (Indra)
sahasrākṣe:
śilāśanaḥŚilāśana (proper name)
śilāśanaḥ:
ārādhayanworshipping/propitiating
ārādhayan:
mahādevaṃMahādeva
mahādevaṃ:
tapasāby austerity
tapasā:
toṣayatpleased/satisfied
toṣayat:
bhavamBhava (Śiva)
bhavam:

Suta