Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

ततो बहुविधं प्रोक्तं चिन्त्यं तत्रास्ति चेद्यतः चिन्तकस्य ततश्चिन्ता अन्यथा नोपपद्यते

tato bahuvidhaṃ proktaṃ cintyaṃ tatrāsti cedyataḥ cintakasya tataścintā anyathā nopapadyate

म्हणून चिंतनयोग्य तत्त्व अनेक प्रकारे सांगितले आहे; कारण जर खरोखर चिंतन करण्यास काही असेल, तर चिंतकाच्या (पशुच्या) चिंतेचा उगम त्या सत्यातूनच होतो—अन्यथा ते संभवत नाही.

tataḥtherefore/thereupon
tataḥ:
bahu-vidhamin many ways/variously
bahu-vidham:
proktamhas been declared/taught
proktam:
cintyamthat which is to be contemplated/the contemplable
cintyam:
tatrathere/in that context
tatra:
astiexists
asti:
cetif
cet:
yataḥbecause/since
yataḥ:
cintakasyaof the contemplator/thinker
cintakasya:
tataḥfrom that (existing object/reality)
tataḥ:
cintācontemplation/thought
cintā:
anyathāotherwise
anyathā:
na upapadyateis not reasonable/does not follow
na upapadyate:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It grounds linga-upāsanā in a Shaiva epistemology: the very possibility of sustained Shiva-cintana implies a real contemplable principle—Śiva as Pati—toward whom the mind and worship are directed.

It implies Shiva-tattva as an objectively real ‘cintya’ (knowable/meditatable) principle; the paśu’s cognition and contemplation are meaningful because they arise in relation to that existent reality, not from mere imagination.

Shiva-cintana (continuous contemplative recollection of Pati) as a Pāśupata-oriented discipline supporting puja and inner yoga—turning the paśu’s mind away from pāśa (bondage) toward the contemplable Lord.