Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

महोदधीनां प्रभवे द्वीपानां प्रभवे नमः अद्रीणां प्रभवे चैव वर्षाणां प्रभवे नमः

mahodadhīnāṃ prabhave dvīpānāṃ prabhave namaḥ adrīṇāṃ prabhave caiva varṣāṇāṃ prabhave namaḥ

महासागरांच्या प्रभवाला नमस्कार, द्वीपांच्या प्रभवाला नमस्कार। पर्वतांच्या प्रभवाला तसेच पृथ्वीवरील वर्ष-प्रदेशांच्या प्रभवाला नमस्कार॥

mahodadhīnāmof the great oceans
mahodadhīnām:
prabhaveto the source/origin-cause
prabhave:
dvīpānāmof the islands/continents
dvīpānām:
namaḥsalutation
namaḥ:
adrīṇāmof the mountains
adrīṇām:
ca evaand indeed
ca eva:
varṣāṇāmof the terrestrial regions (varṣas)
varṣāṇām:
prabhaveto the source
prabhave:
namaḥsalutation
namaḥ:

Suta Goswami (narrating a hymn within the Linga Purana’s Shaiva stuti context)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva (the Linga’s reality) as jagat-kāraṇa—the causal ground of the world—so worship is not limited to a local icon but honors the Pati who supports all realms, oceans, mountains, and lands.

Shiva-tattva is presented as prabhava, the originating source behind manifest forms; the verse points to Shiva as Pati, the sovereign cause in whom the cosmos arises and by whom it is sustained.

A stuti-based upāsanā: contemplative praise that trains Pashupata-oriented vision to perceive all created structures as dependent on Pati, loosening pasha (bondage) through remembrance and devotion.