Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

कवची पट्टिशी खड्गी धनुर्हस्तः परश्वधी अघस्मरो ऽनघः शूरो देवराजो ऽरिमर्दनः

kavacī paṭṭiśī khaḍgī dhanurhastaḥ paraśvadhī aghasmaro 'naghaḥ śūro devarājo 'rimardanaḥ

तो कवचधारी आहे, पट्टिश व खड्ग धारण करणारा; हातात धनुष्य आणि आयुध म्हणून परशु असलेला। तो पापाचा संहारक असूनही निष्कलंक; वीर प्रभू, देवांचा राजा आणि शत्रूंचा मर्दनकर्ता आहे।

kavacīarmored, mail-clad
kavacī:
paṭṭiśīwielder of a spear/lance (paṭṭiśa)
paṭṭiśī:
khaḍgīsword-bearer
khaḍgī:
dhanur-hastaḥhaving a bow in His hand
dhanur-hastaḥ:
paraśvadhībearing an axe (paraśu) as weapon
paraśvadhī:
agha-smarahremover/destroyer of sin (agha)
agha-smarah:
anaghaḥsinless, stainless
anaghaḥ:
śūraḥhero, valiant one
śūraḥ:
deva-rājaḥking of the gods, divine sovereign
deva-rājaḥ:
ari-mardanaḥcrusher of foes (inner and outer enemies)
ari-mardanaḥ:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

These names present Shiva as Pati—the supreme protector—whose power shields the devotee (pashu) from pasha (bondage) and sin; reciting them during Linga-puja is used for kavaca-like protection and inner steadiness.

Shiva-tattva is shown as both transcendent purity (anagha) and active grace: He destroys agha (sin) and subdues opposing forces, indicating the Lord’s governance over cosmic order and the devotee’s inner transformation.

Sahasranama-japa as a protective discipline: in a Pashupata-oriented reading, “arimardana” points to conquering inner enemies (kama, krodha, etc.) through mantra-recitation and single-pointed devotion to the Linga.