Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नर्दते कूर्दते चैव नमः प्रमुदितात्मने नमो मृडाय श्वसते धावते ऽधिष्ठिते नमः

nardate kūrdate caiva namaḥ pramuditātmane namo mṛḍāya śvasate dhāvate 'dhiṣṭhite namaḥ

जो गर्जतो व नानाविध क्रीडा करतो, त्या परम-आनंदस्वरूपास नमस्कार. कृपाळू मृडास नमः—जो श्वासरूपे व्यापतो, जो शक्तिरूपे धावतो, आणि जो अधिष्ठाता होऊन स्थित आहे—पुन्हा पुन्हा नमः.

नर्दतेto the One who roars
नर्दते:
कूर्दतेto the One who plays/sports (moves about freely)
कूर्दते:
च एवand indeed
च एव:
नमःsalutation
नमः:
प्रमुदित-आत्मनेto Him whose Self is delighted/blissful
प्रमुदित-आत्मने:
नमोhomage
नमो:
मृडायto Mṛḍa (the benevolent Shiva)
मृडाय:
श्वसतेto Him who breathes (life-wind within beings)
श्वसते:
धावतेto Him who runs/impels (the moving force)
धावते:
अधिष्ठितेto Him who presides/oversees (inner ruler)
अधिष्ठिते:
नमःsalutation
नमः:

Suta Goswami (narrating a Shaiva stuti within the Purva-Bhaga discourse)