Previous Verse

Shloka 11

Brahmā’s Yogic Vision of Sadyōjāta in the Śvetalohita Kalpa

ते सर्वे पापनिर्मुक्ता विमला ब्रह्मवर्चसः विष्णुलोकमतिक्रम्य रुद्रलोकं व्रजन्ति ते

te sarve pāpanirmuktā vimalā brahmavarcasaḥ viṣṇulokamatikramya rudralokaṃ vrajanti te

ते सर्व पापमुक्त, निर्मळ व ब्रह्मतेजाने उज्ज्वल होऊन, विष्णुलोकही ओलांडून रुद्रलोकास जातात।

ते (te)they
ते (te):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
पापनिर्मुक्ताः (pāpa-nirmuktāḥ)released from sin/evil deeds
पापनिर्मुक्ताः (pāpa-nirmuktāḥ):
विमलाः (vimalāḥ)pure, stainless
विमलाः (vimalāḥ):
ब्रह्मवर्चसः (brahma-varcasaḥ)possessing brahma-radiance/spiritual lustre
ब्रह्मवर्चसः (brahma-varcasaḥ):
विष्णुलोकम् (viṣṇu-lokam)the world/realm of Viṣṇu
विष्णुलोकम् (viṣṇu-lokam):
अतिक्रम्य (atikramya)having transcended, having passed beyond
अतिक्रम्य (atikramya):
रुद्रलोकम् (rudra-lokam)the world/realm of Rudra (Śiva)
रुद्रलोकम् (rudra-lokam):
व्रजन्ति (vrajanti)they go, they attain
व्रजन्ति (vrajanti):
ते (te)they
ते (te):

Suta Goswami (narrating the phala of Shaiva observance to the sages of Naimisharanya)

R
Rudra (Shiva)
V
Vishnu

FAQs

It states the promised fruit (phala) of Shaiva observance: purification from pāpa and ascent to Rudra’s realm, presenting Rudraloka as the supreme Shaiva destination compared to other celestial attainments.

By placing Rudraloka beyond even Viṣṇu’s loka, it implies Rudra as Pati—the highest refuge—where the pashu, freed from pāśa, approaches Śiva’s state through grace and purity.

Though not named in this single line, it functions as a phala-śruti for Shaiva sādhana—Linga-pūjā and Pāśupata-oriented discipline that purifies karma and directs the soul toward Rudra-realization.