Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

तस्मात् सम्पूज्य विधिवत् कीर्तयेन्नान्यथा द्विजाः उद्वाहे च द्विजेन्द्राणां क्षत्रियाणां द्विजोत्तमाः

tasmāt sampūjya vidhivat kīrtayennānyathā dvijāḥ udvāhe ca dvijendrāṇāṃ kṣatriyāṇāṃ dvijottamāḥ

म्हणून, हे द्विजांनो, विधिपूर्वक यथायोग्य पूजन करूनच कीर्तन करावे; अन्यथा नाही। तसेच श्रेष्ठ क्षत्रियांच्या विवाहविधीतही, हे द्विजोत्तमांनो, हाच नियम पाळावा।

तस्मात्therefore
तस्मात्:
सम्पूज्यhaving worshipped fully
सम्पूज्य:
विधिवत्according to injunction/rite
विधिवत्:
कीर्तयेत्one should proclaim/recite/praise aloud
कीर्तयेत्:
न अन्यथाnot otherwise
न अन्यथा:
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
उद्वाहेin marriage-ceremony
उद्वाहे:
and
:
द्विजेन्द्राणाम्of eminent twice-born / of leading nobles (contextually ‘chief persons’)
द्विजेन्द्राणाम्:
क्षत्रियाणाम्of Kṣatriyas
क्षत्रियाणाम्:
द्विजोत्तमाःO best among the twice-born
द्विजोत्तमाः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s injunctions to the sages of Naimisharanya)