Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

तत एवं प्रवृत्ते तु सर्वतश् च समागमे गिरिजां ताम् अलंकृत्य स्वयमेव शुचिस्मिताम्

tata evaṃ pravṛtte tu sarvataś ca samāgame girijāṃ tām alaṃkṛtya svayameva śucismitām

असे सर्व घडत असता आणि सर्व दिशांतून मोठी सभा जमली, तेव्हा प्रभूंनी स्वतः शुचिस्मित गिरिजेला अलंकृत केले।

तत (tat)then/thereupon
तत (tat):
एवं (evaṁ)thus
एवं (evaṁ):
प्रवृत्ते (pravṛtte)having proceeded/when it had commenced
प्रवृत्ते (pravṛtte):
तु (tu)indeed
तु (tu):
सर्वतः (sarvataḥ)from all sides
सर्वतः (sarvataḥ):
च (ca)and
च (ca):
समागमे (samāgame)in the gathering/assembly
समागमे (samāgame):
गिरिजाम् (girijām)Girijā (Pārvatī), daughter of the Mountain
गिरिजाम् (girijām):
ताम् (tām)her/that (lady)
ताम् (tām):
अलंकृत्य (alaṅkṛtya)having adorned/decorated
अलंकृत्य (alaṅkṛtya):
स्वयमेव (svayameva)by Himself/of His own accord
स्वयमेव (svayameva):
शुचिस्मिताम् (śucismitām)one with a pure/bright smile
शुचिस्मिताम् (śucismitām):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; internal scene description)