Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

हुङ्कारः प्रणवश्चैव प्रतिहाराः सहस्रशः कोटिरप्सरसो दिव्यास् तासां च परिचारिकाः

huṅkāraḥ praṇavaścaiva pratihārāḥ sahasraśaḥ koṭirapsaraso divyās tāsāṃ ca paricārikāḥ

गूढ हुंकार आणि पवित्र प्रणव (ॐ)ही तेथे आहेत; आणि सहस्रों प्रतिहार (द्वारपाल) आहेत। एक कोटी दिव्य अप्सरा उपस्थित आहेत—त्यांच्या परिचारिकांसह।

huṅkāraḥthe syllable “huṅ,” a fierce protective mantra-sound
huṅkāraḥ:
praṇavaḥthe Praṇava “Oṁ,” the primordial vibration
praṇavaḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
pratihārāḥdoorkeepers/gate-wardens (protective attendants)
pratihārāḥ:
sahasraśaḥby the thousands, innumerably
sahasraśaḥ:
koṭia crore (ten million), an immeasurable multitude
koṭi:
apsarasaḥapsarases, heavenly nymphs
apsarasaḥ:
divyāḥdivine, celestial
divyāḥ:
tāsāmof them
tāsām:
caand
ca:
paricārikāḥfemale attendants/handmaids
paricārikāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)