Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्

एवम् उक्तस् तु शक्रेण जीवः सार्धं सुराधिपैः सहस्राक्षेण च विभुं सम्प्राप्याह कुशध्वजम्

evam uktas tu śakreṇa jīvaḥ sārdhaṃ surādhipaiḥ sahasrākṣeṇa ca vibhuṃ samprāpyāha kuśadhvajam

शक्राने असे म्हटल्यावर, जीव देवाधिपतींनी व सहस्राक्ष इंद्रासह त्या विभु कुशध्वजाकडे जाऊन बोलला।

एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
उक्तस् (uktaḥ)addressed/spoken to
उक्तस् (uktaḥ):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
शक्रेण (śakreṇa)by Śakra/Indra
शक्रेण (śakreṇa):
जीवः (jīvaḥ)the individual soul (paśu)
जीवः (jīvaḥ):
सार्धम् (sārdham)together with
सार्धम् (sārdham):
सुराधिपैः (surādhipaiḥ)with the chiefs of the gods
सुराधिपैः (surādhipaiḥ):
सहस्राक्षेण (sahasrākṣeṇa)with the thousand‑eyed one (Indra)
सहस्राक्षेण (sahasrākṣeṇa):
च (ca)and
च (ca):
विभुम् (vibhum)the mighty/powerful one
विभुम् (vibhum):
सम्प्राप्य (samprāpya)having approached/reached
सम्प्राप्य (samprāpya):
आह (āha)spoke/said
आह (āha):
कुशध्वजम् (kuśadhvajam)to Kuśadhvaja (proper name).
कुशध्वजम् (kuśadhvajam):

Suta Goswami (narrating the episode to the sages; internal action involves Indra and Jīva addressing Kuśadhvaja)