Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्

सरथं विष्णुमादाय चिक्षेप शतयोजनम् तारेण विजितः संख्ये दुद्राव गरुडध्वजः

sarathaṃ viṣṇumādāya cikṣepa śatayojanam tāreṇa vijitaḥ saṃkhye dudrāva garuḍadhvajaḥ

ताराने विष्णूला रथासह उचलून शंभर योजन दूर फेकले. त्या संग्रामात ताराकडून पराजित होऊन गरुडध्वज भगवान् मागे हटून निघून गेले।

सरथम् (sa-ratham)together with the chariot
सरथम् (sa-ratham):
विष्णुम् (viṣṇum)Viṣṇu
विष्णुम् (viṣṇum):
आदाय (ādāya)having seized/taken hold of
आदाय (ādāya):
चिक्षेप (cikṣepa)hurled/threw
चिक्षेप (cikṣepa):
शतयोजनम् (śata-yojanam)a hundred yojanas
शतयोजनम् (śata-yojanam):
तारेण (tāreṇa)by Tāra
तारेण (tāreṇa):
विजितः (vijitaḥ)conquered/overpowered
विजितः (vijitaḥ):
संख्ये (saṅkhye)in battle
संख्ये (saṅkhye):
दुद्राव (dudrāva)ran away/fled
दुद्राव (dudrāva):
गरुडध्वजः (garuḍa-dhvajaḥ)he whose banner is Garuḍa (Viṣṇu).
गरुडध्वजः (garuḍa-dhvajaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)