Adhyaya 15
Uttara BhagaAdhyaya 1542 Verses

Adhyaya 15

Snātaka and Gṛhastha-Dharma: Conduct, Marriage Norms, Daily Rites, and Liberating Virtues

मागील अध्यायाचा उपसंहार करून व्यास स्नातक-धर्म सांगतात—वेदाध्ययन पूर्ण करून समावर्तनास योग्य स्नातकाने दंड, वस्त्र, यज्ञोपवीत, कमंडलू, शौच आणि संयत अलंकार यांसह शिस्तबद्ध राहावे व शुद्धी-लज्जा राखणारे निषेध पाळावेत. पुढे गृहस्थ-धर्म: धर्ममर्यादेत विवाह (मातृकुल व गोत्रसाम्य टाळणे), निषिद्ध तिथींमध्ये दांपत्यसंयम, गृहाग्नीची स्थापना आणि जातवेदस् अग्नीला नित्य आहुती. वेदकर्माचा त्याग केल्यास नरकगती, तर संध्या, ब्रह्मयज्ञ, सावित्री-जप, श्राद्ध व करुणामय आचरण यांमुळे ब्रह्मलोकप्राप्ती व मोक्ष साधतो असे प्रतिपादन आहे. क्षमा, दया, सत्य, ज्ञान-विज्ञान, दम इत्यादी गुण मुक्तिदायक सांगून शेवटी धर्मालाच प्रभू व शरण मानले आहे; या अध्यायाचे पठण/प्रवचन केल्यास ब्रह्मलोकी मान मिळतो अशी फलश्रुती आहे. पुढील अध्यायाकडे वाटचाल बाह्य शिस्तीतून योग-वेदान्ताच्या अंतर्मुख आत्म-ईश्वरज्ञानाकडे निर्देश करते.

All Adhyayas

Shlokas

Verse 1

इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायामुपरिविभागे चतुर्दशो ऽध्यायः व्यास उवाच वेदं वेदौ तथा वेदान् वेदान् वा चतुरो द्विजाः / अधीत्य चाधिगम्यार्थं ततः स्नायाद् द्विजोत्तमः

अशा प्रकारे श्रीकूर्मपुराणाच्या षट्साहस्त्री संहितेच्या उत्तरविभागातील चौदावा अध्याय समाप्त. व्यास म्हणाले—द्विजोत्तमाने एक वेद, किंवा दोन, अथवा वेद—अगदी चारही—अध्ययन करून त्यांचा अर्थ जाणून घेतल्यावर, नंतर समावर्तन-स्नान करावे।

Verse 2

गुरवे तु वरं दत्त्वा स्नायीत तदनुज्ञया / चीर्णव्रतो ऽथ युक्तात्मा सशक्तः स्नातुमर्हति

गुरूंना यथोचित वर-दक्षिणा देऊन, त्यांच्या अनुमतीने स्नान करावे। नंतर व्रत पूर्ण करून, संयत मनाने व आत्मनियंत्रित राहून, समर्थ असल्यास तो समापन-स्नानास पात्र ठरतो।

Verse 3

वैणवीं धारयेद् यष्टिमन्तर्वासस्तथोत्तरम् / यज्ञोपवीतद्वितयं सोदकं च कमण्डलुम्

तो वेणू (बांबू)ची यष्टि धारण करील, अंतर्वस्त्र व उत्तरवस्त्र परिधान करील, दोन यज्ञोपवीत ठेवील आणि पाण्याने भरलेला कमंडलूही बाळगेल।

Verse 4

छत्रं चोष्णीषममलं पादुके चाप्युपानहौ / रौक्मे च कुण्डले वेदं कृत्तकेशनखः शुचिः

छत्र व निर्मळ उष्णीष (पगडी) धारण करून, पादुका व उपानह (चप्पल-जोडे) परिधान करावे; सुवर्ण कुंडलांनी अलंकृत असावे; वेदाध्ययनयुक्त, केस-नखे कापलेले आणि शुचिर्भूत असावे।

Verse 5

स्वाध्याये नित्ययुक्तः स्याद् बहिर्माल्यं न धारयेत् / अन्यत्रकाञ्चनाद् विप्रोनरक्तां बिभृयात् स्त्रजम्

ब्राह्मणाने स्वाध्यायात सदैव नित्ययुक्त राहावे. दिखाव्यासाठी बाहेरून माळ धारण करू नये; आणि सुवर्णाव्यतिरिक्त लाल माळही घालू नये.

Verse 6

शुक्लाम्बरधरो नित्यं सुगन्धः प्रियदर्शनः / न जीर्णमलवद्वासा भवेद् वै विभवे सति

त्याने नेहमी स्वच्छ श्वेत वस्त्रे धारण करावीत, सुगंधित व पाहण्यास प्रिय दिसावे; आणि सामर्थ्य असता जीर्ण किंवा मळकट वस्त्रे कधीही घालू नयेत.

Verse 7

न रक्तमुल्बणं चान्यधृतं वासो न कुण्डिकाम् / नोपानहौ स्त्रजं चाथ पादुके च प्रयोजयेत्

उजळ लाल वस्त्र घालू नये, तसेच दुसऱ्याने घातलेले वस्त्रही धारण करू नये; आणि कमंडलू, पादत्राणे, माळा व पादुका यांचा उपयोग करू नये.

Verse 8

उपवीतमलङ्कारं दर्भान् कृष्णाजिनानि च / नापसव्यं परीदध्याद् वासो न विकृतं वसेत्

त्याने यज्ञोपवीत व विधिनियत अलंकार—दर्भ व कृष्णाजिन—धारण करावेत. यज्ञोपवीत अपसव्य रीतीने घालू नये आणि विकृत/अव्यवस्थित वस्त्रे परिधान करू नयेत.

Verse 9

आहरेद् विधिवद् दारान् सदृशानात्मनः शुभान् / रूपलक्षणसंयुक्तान् योनिदोषविवर्जितान्

त्याने विधिपूर्वक स्वतःस अनुरूप व शुभ अशी पत्नी स्वीकारावी—रूप व शुभ लक्षणांनी युक्त आणि कुलदोषांपासून मुक्त अशी.

Verse 10

अमातृगोत्रप्रभवामसमानर्षिगोत्रजाम् / आहरेद् ब्राह्मणो भार्यां शीलशौचसमन्विताम्

ब्राह्मणाने मातृगोत्रातील नसलेली व समान ऋषिगोत्राचीही नसलेली, शील व शौच (पवित्रता) यांनी युक्त अशी पत्नी स्वीकारावी।

Verse 11

ऋतुकालाभिगामी स्याद् यावत् पुत्रो ऽभिजायते / वर्जयेत् प्रतिषिद्धानि प्रयत्नेन दिनानि तु

गृहस्थाने ऋतुकाळात, पुत्र जन्मेपर्यंत, पत्नीसमागम करावा; आणि निषिद्ध दिवस प्रयत्नपूर्वक टाळावेत।

Verse 12

षष्ठ्यष्टमीं पञ्चदशीं द्वादशीं च चतुर्दशीम् / ब्रह्मचारी भवेन्नित्यं तद्वज्जन्मत्रयाहनि

षष्ठी, अष्टमी, पंधरावी, द्वादशी व चतुर्दशी या तिथींना नेहमी ब्रह्मचर्य पाळावे; तसेच जन्माशी संबंधित तीन दिवसांतही।

Verse 13

आदधीतावसथ्याग्निं जुहुयाज्जातवेदसम् / व्रतानि स्नातको नित्यं पावनानि च पालयेत्

गृह्य अग्नीची स्थापना करून जातवेदस् (अग्नी) मध्ये आहुती द्यावी; स्नातकाने नित्य पावन व्रते व नियम पाळावेत।

Verse 14

वेदोदितं स्वकं कर्म नित्यं कुर्यादतन्द्रितः / अकुर्वाणः पतत्याशु नरकानतिभीषणान्

वेदोक्त आपले कर्तव्य नित्य, निष्काळजीपणा न करता करावे; जे करत नाहीत ते लवकरच अत्यंत भयानक नरकांत पडतात।

Verse 15

अब्यसेत् प्रयतो वेदं महायज्ञान् न हापयेत् / कुर्याद् गृह्याणि कर्माणि संध्योपासनमेव च

संयम व शुद्धतेने प्रयत्नपूर्वक वेदाचा अभ्यास करावा, महायज्ञ कधीही सोडू नयेत। गृह्यकर्मे करावीत आणि विशेषतः संध्योपासना अवश्य करावी।

Verse 16

सख्यं समाधैकैः कुर्यादुपेयादीश्वरं सदा / दैवतान्यपि गच्छेत कुर्याद् भार्याभिपोषणम्

समाधि-प्रधान साधकांशी मैत्री करावी आणि सदैव ईश्वराच्या शरण जावे. विधिपूर्वक देवतांचे दर्शन-पूजनही करावे, आणि पत्नीचे योग्य भरण-पोषण करावे।

Verse 17

न धर्मं ख्यापयेद् विद्वान् न पापं गूहयेदपि / कुर्वोतात्महितं नित्यं सर्वभूतानिकम्पकः

विद्वानाने स्वतःच्या धर्माचा गाजावाजा करू नये, आणि पापही लपवू नये। तो नित्य आत्मकल्याणासाठी आचरण करावा व सर्व प्राण्यांवर करुणा ठेवावी।

Verse 18

वयसः कर्मणोर्ऽथस्य श्रुतस्याभिजनस्य च / वेषवाग्बुद्धिसारूप्यमाचरन् विचरेत् सदा

वय, कर्तव्यकर्म, साधन, श्रुतिज्ञान आणि कुलपरंपरा यांनुसार वेश, वाणी व बुद्धी यांत योग्य सुसंगती ठेवून सदैव वागावे।

Verse 19

श्रुतिस्मृत्युदितः सम्यक् साधुभिर्यश्च सेवितः / तमाचारं निषेवेत नेहेतान्यत्र कर्हिचित्

श्रुति-स्मृतीत सम्यक् सांगितलेला आणि साधूंनी आचरलेला जो आचार आहे, त्याचेच निष्ठेने पालन करावे; येथे कधीही दुसरा मार्ग धरू नये।

Verse 20

येनास्य पितरो याता येन याताः पितामहाः / तेन यायात् सतां मार्गं तेन गच्छन् न रिष्यति

ज्या मार्गाने त्याचे पितर व पितामह गेले, त्याच सत्पुरुषांच्या मार्गाने तो चालावा; त्या पथावर चालणारा कधीही नाश पावत नाही।

Verse 21

नित्यं स्वाध्यायशीलः स्यान्नित्यं यज्ञोपवीतवान् / सत्यवादी जितक्रोधो ब्रह्मभूयाय कल्पते

मनुष्य नित्य स्वाध्यायशील असावा, नित्य यज्ञोपवीतधारी असावा; सत्यवादी व क्रोधजयी झाला तर तो ब्रह्मभावास योग्य ठरतो।

Verse 22

संध्यास्नानपरो नित्यं ब्रह्मयज्ञुपरायणः / अनसूयी मृदुर्दान्तो गृहस्थः प्रेत्य वर्धते

जो गृहस्थ नित्य संध्याविधी व स्नानात तत्पर, ब्रह्मयज्ञात (वेदाध्ययन-स्वाध्यायात) परायण, असूयारहित, मृदू व दान्त असेल—तो देहांती उन्नत होतो।

Verse 23

वीतरागभयक्रोधो लोभमोहविवर्जितः / सावित्रीजाप्यनिरतः श्राद्धकृन्मुच्यते गृही

जो गृहस्थ राग, भय व क्रोधरहित, लोभ व मोहत्यागी, सावित्री (गायत्री) जपात निरत व श्राद्धकर्ता असेल—तो बंधन व पापातून मुक्त होतो।

Verse 24

मातापित्रोर्हिते युक्तो गोब्राह्मणहिते रतः / दान्तो यज्वा देवभक्तो ब्रह्मलोके महीयते

जो माता-पित्यांच्या हितात युक्त, गो व ब्राह्मणांच्या कल्याणात रत, दान्त, यज्ञकर्ता व देवभक्त असेल—तो ब्रह्मलोकी मान पावतो।

Verse 25

त्रिवर्गसेवी सततं देवतानां च पूजनम् / कुर्यादहरहर्नित्यं नमस्येत् प्रयतः सुरान्

जो त्रिवर्ग (धर्म-अर्थ-काम) सेवितो, त्याने सतत देवतांचे पूजन करावे। दररोज नित्य, संयमाने देवांना नमस्कार करावा।

Verse 26

विभागशीलः सततं क्षमायुक्तो दयालुकः / गृहस्थस्तु समाख्यातो न गृहेण गृही भवेत्

जो सतत न्याय्य विभाग करणारा, क्षमाशील व दयाळू असतो तोच गृहस्थ म्हणतात; घरात राहूनही घराच्या आसक्तीत ‘गृही’ होऊ नये।

Verse 27

क्षमा दया च विज्ञानं सत्यं चैव दमः शमः / अध्यात्मनिरतं ज्ञानमेतद् ब्राह्मणलक्षणम्

क्षमा, दया, विवेकयुक्त ज्ञान, सत्य, इंद्रियनिग्रह व मनःशांती—आणि परात्मनिष्ठ अध्यात्मज्ञान—ही ब्राह्मणाची लक्षणे आहेत।

Verse 28

एतस्मान्न प्रमाद्येत विशेषेण द्विजोत्तमः / यथाशक्तिं चरन् कर्म निन्दितानि विवर्जयेत्

म्हणून द्विजोत्तमाने विशेषतः यात प्रमाद करू नये; यथाशक्ती कर्तव्यकर्म करीत निंद्य कर्मांचा त्याग करावा।

Verse 29

विधूय मोहकलिलं लब्ध्वा योगमनुत्तमम् / गृहस्थो मुच्यते बन्धात् नात्र कार्या विचारणा

मोहाचा कलिल दूर करून आणि अनुत्तम योग प्राप्त केल्यावर गृहस्थही बंधनातून मुक्त होतो; याबाबत विचार करण्याची गरज नाही।

Verse 30

विगर्हातिक्रमाक्षेपहिंसाबन्धवधात्मनाम् / अन्यमन्युसमुत्थानां दोषाणां मर्षणं क्षमा

निंदा, अतिक्रमण, अपमान, हिंसा, बंधन व वधप्रयत्न—परस्पर क्रोधातून उठलेल्या दोषांना प्रतिशोध न घेता सहन करणे ही क्षमा होय.

Verse 31

स्वदुः खेष्विव कारुण्यं परदुः खेषु सौहृदात् / दयेति मुनयः प्राहुः साक्षाद् धर्मस्य साधनम्

परदुःखाला स्वदुःखासारखे जाणून, पीडितांप्रती सौहार्दातून जे करुण्य उत्पन्न होते त्यास मुनि ‘दया’ म्हणतात; तेच धर्माचे साक्षात् साधन आहे.

Verse 32

चतुर्दशानां विद्यानां धारणं हि यतार्थतः / विज्ञानमिति तद् विद्याद् येन धर्मो विवर्धते

चौदा विद्यांचे यथार्थ धारण—ज्यामुळे धर्म पोसला जाऊन वाढतो—तेच ‘विज्ञान’ (अनुभवसिद्ध ज्ञान) असे जाणावे.

Verse 33

अधीत्य विधिवद् विद्यामर्थं चैवोपलभ्य तु / धर्मकार्यान्निवृत्तश्चेन्न तद् विज्ञानमिष्यते

विधिपूर्वक विद्या शिकून अर्थही समजला, तरी जो धर्मकार्यांपासून परावृत्त होतो, त्यास ‘विज्ञान’ मानले जात नाही.

Verse 34

सत्येन लोकाञ्जयति सत्यं तत्परमं पदम् / यथाभूतप्रवाद् तु सत्यमाहुर्मनीषिणः

सत्याने मनुष्य लोक जिंकतो; सत्य हेच परम पद आहे. मनीषी म्हणतात—जसे आहे तसेच सांगणे हे ‘सत्य’ होय.

Verse 35

दमः शरीरोपरमः शमः प्रज्ञाप्रिसादजः / अध्यात्ममक्षरं विद्याद् यत्र गत्वा न शोचति

दम म्हणजे देह-इंद्रियांच्या वेगाचे संयमन; प्रज्ञेच्या प्रसादातून शम—अंतःशांती—उत्पन्न होते. जे अक्षर अध्यात्मतत्त्व आहे ते जाणावे; ते प्राप्त झाल्यावर शोक उरत नाही.

Verse 36

यया स देवो भगवान् विद्यया वेद्यते परः / साक्षाद् देवो महादेवस्तज्ज्ञानमिति कीर्तितम्

ज्या विद्येने परात्पर भगवान् देव यथार्थपणे जाणला जातो, तीच ‘ज्ञान’ म्हणून कीर्तिली आहे; कारण ते साक्षात् प्रकट महादेवच आहे.

Verse 37

तन्निष्ठस्तत्परो विद्वान्नित्यमक्रोधनः शुचिः / महायज्ञपरो विप्रो लभते तदनुत्तमम्

जो विद्वान् ब्राह्मण त्या परम तत्त्वात निष्ठावान, त्याच्यात परायण, सदैव अक्रोधी व शुचिर्भूत—महायज्ञात तत्पर—तो ते अनुत्तम पद प्राप्त करतो.

Verse 38

धर्मस्यायतनं यत्नाच्छरीरं परिपालयेत् / न हि देहं विना रुद्रः पुरुषैर्विद्यते परः

शरीर हे धर्माचे आधार-आयतन आहे; म्हणून प्रयत्नपूर्वक त्याचे पालन करावे. कारण देहाविना पुरुषांना परात्पर रुद्राचा बोध होत नाही.

Verse 39

नित्यधर्मार्थकामेषु युज्येत नियतो द्विजः / न धर्मवर्जितं काममर्थं वा मनसा स्मरेत्

नियमनशील द्विजाने नित्य धर्म, अर्थ व काम यांत युक्त राहावे; आणि धर्मवर्जित काम किंवा अर्थ याचा मनानेही विचार करू नये.

Verse 40

सीदन्नपि हि धर्मेण न त्वधर्मं समाचरेत् / धर्मो हि भगवान् देवो गतिः सर्वेषु जन्तुषु

संकटात बुडत असतानाही धर्मानेच वागावे, अधर्म करू नये; कारण धर्म हाच भगवान् देव असून सर्व प्राण्यांची परम गती व आश्रय आहे.

Verse 41

भूतानां प्रियकारी स्यात् न परद्रोहकर्मधीः / न वेददेवतानिन्दां कुर्यात् तैश्च न संवसेत्

सर्व भूतांचे प्रिय व हित करणारा व्हावे, परद्रोहाच्या कर्मात बुद्धी लावू नये. वेद व देवतांची निंदा करू नये, आणि निंदकांशी निकट संगही करू नये.

Verse 42

यस्त्विमं नियतं विप्रो धर्माध्यायं पठेच्छुचिः / अध्यापयेत् श्रावयेद् वा ब्रह्मलोके महीयते

जो ब्राह्मण संयमी व शुद्ध होऊन हा धर्माध्याय नियमितपणे पठण करतो, किंवा शिकवतो, अथवा इतरांना श्रवण करवितो—तो ब्रह्मलोकी पूज्य व महिमावान होतो.

← Adhyaya 14Adhyaya 16

Frequently Asked Questions

Completion of Vedic study with grasp of meaning, offering dakṣiṇā to the guru, receiving permission, and maintaining mental discipline and physical capability—signaling readiness to enter regulated social life with dharmic restraint.

Vijñāna is not merely learned comprehension; it is truthful assimilation of disciplines that nourish Dharma, and it is invalidated if one turns away from dharmic duties even after understanding the teachings.

It explicitly affirms that even a gṛhastha can be released from bondage by shaking off delusion and attaining unsurpassed yoga—supported by daily sandhyā, purity, brahma-yajña, Sāvitrī-japa, śrāddha, and ethical virtues.

It identifies Dharma as the Lord and refuge, and describes jñāna as that by which the transcendent Īśvara is known—naming Mahādeva/Rudra as the Supreme—while still grounding the path in Vedic duties and household rites.