Dvīpa-Varṣa Vibhāga and the Priyavrata–Agnīdhra Lineage
Cosmic Geography and Royal Succession
प्लक्ष्द्वीपेश्वरश्चैव तेन मेधातिथिः कृतः / शाल्मलेशं वपुष्मन्तं नरेन्द्रमभिषिक्तवान्
plakṣdvīpeśvaraścaiva tena medhātithiḥ kṛtaḥ / śālmaleśaṃ vapuṣmantaṃ narendramabhiṣiktavān
त्याने मेधातिथीला प्लक्षद्वीपाचा अधिपती केले. आणि वपुष्मंताला शाल्मलद्वीपाचा नरेन्द्र म्हणून अभिषेक केला.
Sūta (narrating the Purāṇic account to the sages, in the conventional frame of the Kurma Purana)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily cosmological and administrative, describing the appointment of rulers over dvīpas; it does not directly teach Ātman-doctrine, but it reflects the Purāṇic vision of an ordered cosmos sustained by dharma and rightful sovereignty.
No explicit yoga practice is taught in this śloka; its contribution is contextual—Purāṇic cosmology that later frames dharma, vrata, and yogic discipline as practices situated within a divinely ordered world.
The verse itself does not mention Śiva or Viṣṇu; within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such cosmological governance is ultimately grounded in the one Supreme Lord (Īśvara) revered through both Śaiva and Vaiṣṇava idioms.