Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

ब्रह्मतेजोमयं शुक्लं यदेतन् मण्डलं रवेः / भवत्येव धृतं स्थानमैश्वरं तिलके कृते

brahmatejomayaṃ śuklaṃ yadetan maṇḍalaṃ raveḥ / bhavatyeva dhṛtaṃ sthānamaiśvaraṃ tilake kṛte

सूर्याचे ते श्वेत मांडल ब्रह्मतेजाने भरलेले आहे; ते तिलक म्हणून धारण केले असता, धारणकर्त्यासाठी ते निश्चयाने ईश्वरतुल्य ऐश्वर्यपीठ ठरते.

ब्रह्म-तेजो-मयम्made of Brahman’s radiance
ब्रह्म-तेजो-मयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (adjectival)
शुक्लम्white, bright
शुक्लम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
यत्which
यत्:
Viśeṣya/Anvaya (विशेष्य/अन्वय)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
एतत्this
एतत्:
Viśeṣya/Anvaya (विशेष्य/अन्वय)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
मण्डलम्disc, orb
मण्डलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
रवेःof the Sun
रवेः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Sambandha/Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
धृतम्held, placed
धृतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘held/placed’
स्थानम्abode, state
स्थानम्:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
ऐश्वरम्lordly, divine
ऐश्वरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
तिलकेin/with the tilaka mark
तिलके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
कृतेwhen done/made
कृते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing King Indradyumna (context: dharma and sacred marks)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

R
Ravi (Sun)
B
Brahman
Ī
Īśvara
T
Tilaka

FAQs

By calling the Sun’s orb “Brahman-made radiance,” the verse points to a single luminous spiritual principle behind visible forms; the tilaka becomes a reminder that the wearer should abide in that Brahman-like purity and sovereignty (aiśvarya).

The verse emphasizes a dhārmic aid to practice: wearing tilaka as an outer discipline that supports inner recollection (smṛti) of Īśvara/Brahman—aligned with Purāṇic yoga where bodily observances (niyama, śauca) reinforce meditation and devotion.

Using the term “aiśvara” (Īśvara) with Brahman-radiance language reflects the Kurma Purana’s synthetic theology: the divine sovereignty signified by the tilaka is not sectarian, but points to the one Īśvara honored across Shaiva and Vaishnava frames.