Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Lalitopākhyāna: Devagaṇa-samāgamaḥ and Śrīnagaryāḥ Nirmāṇam

Assembly of Devas; Construction and Splendor of the Divine City

को वानुरूपस्ते देवि प्रियो धन्यतमः पुमान् / लोकसंरक्षणार्थाय भजस्व पुरुषं परम्

ko vānurūpaste devi priyo dhanyatamaḥ pumān / lokasaṃrakṣaṇārthāya bhajasva puruṣaṃ param

हे देवी! तुझ्यास अनुरूप, तुझा प्रिय असा परम धन्य पुरुष कोण? लोकसंरक्षणासाठी तू त्या परम पुरुषाचा वरण कर.

कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (or/indeed)
अनुरूपःsuitable
अनुरूपः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanurūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
तेfor you/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रियःbeloved
प्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धन्यतमःmost fortunate
धन्यतमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तमप्-प्रत्यय (superlative)
पुमान्man
पुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लोक-संरक्षण-अर्थायfor the purpose of protecting the world
लोक-संरक्षण-अर्थाय:
Sampradana/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + saṃrakṣaṇa (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
भजस्वchoose/accept
भजस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhaj (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद
पुरुषम्a man/person
पुरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण