Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ashtama Skandha, Shloka 16

Indra Slays Namuci—The Limits of Power and the Triumph of Divine Strategy

ततो रथो मातलिना हरिभिर्दशशतैर्वृत: । आनीतो द्विपमुत्सृज्य रथमारुरुहे विभु: ॥ १६ ॥

tato ratho mātalinā haribhir daśa-śatair vṛtaḥ ānīto dvipam utsṛjya ratham āruruhe vibhuḥ

त्यानंतर इंद्राचा सारथी मातली हजार घोड्यांनी युक्त असा इंद्राचा रथ घेऊन आला. इंद्राने हत्ती सोडून त्या रथावर आरूढ झाला।

ततःthen
ततः:
Kāla/Deśa (काल/देश)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्यय (adverb): ‘then/from there’
रथःthe chariot
रथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मातलिनाby Mātali
मातलिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमातलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental), एकवचन
हरिभिःby the horses
हरिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental), बहुवचन (plural)
दशशतैःwith ten hundreds (a thousand)
दशशतैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootदश-शत (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (numerical): दश + शत; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् of हरिभिः (i.e., ‘with a thousand’)
वृतःsurrounded
वृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् of रथः
आनीतःbrought
आनीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-नी (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् of रथः
द्विपम्the elephant
द्विपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्विप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्सृज्यhaving left (behind)
उत्सृज्य:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउत्-√सृज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त अव्यय (gerund): ‘having abandoned/left’
रथम्the chariot
रथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आरुरुहेmounted/ascended
आरुरुहे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विभुःthe mighty lord
विभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
M
Mātali
I
Indra
A
Airāvata

FAQs

Mātali is Indra’s charioteer, who brings Indra’s chariot to the battlefield, enabling Indra to continue the fight against the demons.

In the heat of the Deva–Asura battle, Indra switches from his elephant mount to the faster, battle-ready chariot brought by Mātali, indicating a tactical change in combat.

When circumstances change, one should adapt one’s means while keeping the duty and higher purpose steady—skillfully choosing the right support to continue one’s responsibility.