Sukta 2
सीसे मलं सादयित्वा शीर्षक्तिमुपबर्हणे । अव्यामसिक्न्यां मृष्ट्वा शुद्धा भवत यज्ञियाः
sī́se málaṃ sādayitvā śīrṣáktim upabárhaṇe | avyā́m ásiknyāṃ mṛṣṭvā śuddhā́ bhavata yajñíyāḥ ||
Having made the foulness settle in the lead, (and) at the pillow the head-band; having wiped with the ewe’s black wool—be ye purified, meet for sacrifice.
सीशात मलिनता बसवून (जमा करून), आणि उशीवर शिरोबंध (शीर्षक्ति) ठेवून; अव्या (मेंढी)च्या काळ्या लोकरीने पुसून—तुम्ही शुद्ध व्हा, यज्ञास योग्य व्हा.
Rishi: Atharvanic tradition (variable by anukramaṇī)
Devata: Śuddhi (purification) as operative power; materials as carriers
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From contamination/anxiety → controlled removal → calm reinstatement.","listener_experience":"A sense of being ‘made safe’ and welcomed back into sacred normalcy.","intensity":4}