यं वा रसस्य कर्तारं क्रेतारं विक्रेतारं भैषज्याहारव्यवहारिणं वा रसदं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् असौ मे शत्रुः तस्योपघातः क्रियतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१७ ॥
yaṃ vā rasasya kartāraṃ kretāraṃ vikretāraṃ bhaiṣajyāhāravyavahāriṇaṃ vā rasadaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: asau me śatruḥ; tasyopaghātaḥ kriyatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
ज्याला कोणी ‘रस’ (विष) देणारा समजेल—तो बनविणारा, खरेदी करणारा, विकणारा, किंवा औषध व अन्नाच्या व्यवहारात असलेला कोणाही असो—त्याला सत्त्री म्हणेल: ‘तो माझा शत्रू आहे; त्याचा उपघात (इजा/हानी) करावा; आणि हा पैसा स्वीकारावा.’
Because poisoning can be disguised through legitimate channels; the state therefore monitors dual-use trades and tests suspects via controlled solicitation.