Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 39

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

द्वौ भूतसर्गौ लोके ऽस्मिन् दैव आसुर एव च अहिंसादिः क्षमा चैव दैवीसम्पत्तितो नृणां

dvau bhūtasargau loke 'smin daiva āsura eva ca ahiṃsādiḥ kṣamā caiva daivīsampattito nṛṇāṃ

या लोकात भूतसृष्टीचे दोन प्रकार आहेत—दैवी आणि आसुरी. अहिंसा इत्यादी तसेच क्षमा ही मनुष्यांची दैवी संपत्ती आहे।

dvautwo
dvau:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; संख्याविशेषण
bhūta-sargautwo creations/classes of beings
bhūta-sargau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘भूतानां सर्गौ’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (सर्वनाम)
daivaḥdivine
daivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdaiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (भूतसर्गयोः एकः)
āsuraḥdemonic
āsuraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootāsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (भूतसर्गयोः अपरः)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
ahiṃsā-ādiḥnon-violence and the like
ahiṃsā-ādiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootahiṃsā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (enumerative): ‘अहिंसा आदिः यस्य/यत्र’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṣamāforbearance
kṣamā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis)
daivī-sampatti-taḥfrom/according to the divine endowment
daivī-sampatti-taḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootdaivī (प्रातिपदिक) + sampatti (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘दैवी सम्पत्तिः’; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverbial): पञ्चमी-अर्थे ‘-तः’ (from/according to)
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन

Lord Agni (in dialogue framework, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Ethical self-cultivation by identifying daivī vs āsurī traits; promotes ahiṃsā and kṣamā as foundational virtues for social harmony and spiritual progress.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Daivī-sampat: ahiṃsā and kṣamā among divine endowments","lookup_keywords":["daivī-sampat","āsurī-sampat","ahiṃsā","kṣamā","ethics"],"quick_summary":"Human dispositions are broadly divine or demoniac; non-violence and forbearance are highlighted as divine qualities to be cultivated for dharmic living."}

Concept: Twofold moral psychology (daiva/āsura) with daivī traits anchored in non-violence and forgiveness.

Application: Adopt ahiṃsā in speech/action (reduce harm, practice restraint) and kṣamā in conflict (delay retaliation, seek reconciliation); use the daiva/āsura lens for daily self-audit.

Khanda Section: Sankhya–Gita / Daiva–Asura Sampat (Ethics and Spiritual Psychology)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral tableau split into two: on one side gentle figures practicing non-violence and forgiveness; on the other side harsh figures embodying demoniac tendencies; the verse highlights the divine side with calm radiance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bifurcated composition: daivī side with serene faces, hands in blessing and reconciliation, soft luminous aura; āsurī side darker with aggressive postures; traditional bold outlines and ornamental borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, daivī virtues personified as radiant figures labeled ahiṃsā and kṣamā with gold leaf halos; contrasting shadowed āsurī figures at the margin; rich reds and greens, embossed gold detailing","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic ethical scene: villagers resolving dispute through forgiveness, animals unharmed, calm domestic setting; subtle contrasting vignette of violence to show the two ‘sargas’","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court and street scenes juxtaposed: one panel shows clemency and non-violence, the other shows cruelty; fine facial expressions, detailed textiles, balanced composition"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: लोकेऽस्मिन् = लोके + अस्मिन्; अहिंसादिः = अहिंसा + आदिः; चैव = च + एव; दैवीसम्पत्तितो = दैवी-सम्पत्ति + तः (तसिल्)

Related Themes: Agni Purana 380 (Daiva–Āsura sampat section)

D
Daiva
A
Asura
A
Ahimsa
K
Kshama

FAQs

It imparts ethical vidyā: the classification of human dispositions into daiva (divine) and āsura (demoniac), identifying ahiṁsā (non-violence) and kṣamā (forbearance) as practical markers of the divine disposition.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also systematizes inner disciplines—here offering a concise taxonomy of character (daiva/āsura) and listing core virtues, reflecting its broad coverage of both external practice and internal cultivation.

Cultivating ahiṁsā and kṣamā aligns one with daivī-sampat, reducing harmful karma and supporting purity of mind—conditions traditionally held to aid dharmic living and spiritual advancement.