Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 33

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

यदन्यो ऽस्ति परः कोपि मत्तः पार्थिवसत्तम तदेषोहमयं चान्यो वक्तुम् एवमपीष्यते

yadanyo 'sti paraḥ kopi mattaḥ pārthivasattama tadeṣohamayaṃ cānyo vaktum evamapīṣyate

हे पार्थिवसत्तम! माझ्यापेक्षा श्रेष्ठ असा कोणी अन्य असेल, तर तो—हा ‘मी’ आणि तो ‘अन्य’—याच प्रकारे बोलण्यासही तयार होवो.

यत्if/that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun (यद्)
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
परःother/different
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; interrogative pronoun
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात; enclitic (also/even)
मत्तःfrom me/than me
मत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
पार्थिव-सत्तमO best of kings
पार्थिव-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक) + sat-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; तत्पुरुष (पार्थिवानां सत्तमः)
तत्then/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
अयम्this (he)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय निपात (conjunction)
अन्यःanother
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वक्तुम्to say
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + tumun (कृत् प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; manner/adverb
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात; concessive/also
ईष्यतेis desired/considered proper
ईष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; passive/impersonal sense: ‘is desired/approved’

Lord Agni (narrating a royal/nīti-themed statement within the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Guidance for rulers on sovereignty claims: testing superiority/authority claims and exposing the constructed nature of ‘I’ versus ‘other’ in political discourse.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Royal superiority claims and the ‘I/other’ challenge","lookup_keywords":["rājadharma","pārthiva","para (superior)","ahaṃ/anya","nīti-vākya"],"quick_summary":"If someone truly is superior, let that superiority be demonstrable in speech and stance; the verse simultaneously critiques egoic ‘I’ and the political ‘other’ as discourse-constructs."}

Alamkara Type: Vyatireka / Vākya-vakrata (challenge formulation)

Weapon Type: General (royal power implied rather than a specific weapon)

Concept: Authority and superiority must be grounded, not merely asserted; ‘I’ and ‘other’ are unstable when examined—useful for humility in rule.

Application: For governance: avoid empty boasts; require evidence of competence/virtue. For self-discipline: notice how ego manufactures rivals to stabilize identity.

Khanda Section: Rajadharma / Niti (Royal ethics and discourse on sovereignty)

Primary Rasa: Vīra

Secondary Rasa: Śānta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king on a throne addresses an assembly, pointing outward as if inviting any superior challenger; two silhouettes labeled ‘I’ and ‘other’ face each other, hinting at the constructed duality.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal court with stylized throne, attendants, and a calm yet firm king, bold outlines, warm palette, symbolic ‘ahaṃ’ and ‘anyaḥ’ motifs in the background","tanjore_prompt":"Tanjore painting, king with gold-embossed crown and throne, raised hand in proclamation, ornate court setting, rich reds and greens, decorative script elements","mysore_prompt":"Mysore painting, balanced court composition, emphasis on gesture and dialogue, minimal ornamentation compared to Tanjore, clear narrative of challenge and counsel","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, durbar scene with detailed architecture, courtiers, and a poised king, subtle calligraphic cartouches for ‘I’ and ‘other’, refined realism"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: यदन्यः = यत् + अन्यः; अन्योऽस्ति = अन्यः + अस्ति; कोपि = कः + अपि; तदेṣोहमयं = तत् + एषः + अहम् + अयम्; चान्यः = च + अन्यः; एवमपीष्यते = एवम् + अपि + ईष्यते

Related Themes: Agni Purana 379.35; Agni Purana 379.32

P
Pārthiva (King)

FAQs

This verse conveys nīti-vidyā (statecraft/ethical governance) by framing a criterion of supremacy and legitimacy through direct challenge: if a superior exists, let that superior openly declare it.

Beyond rituals and theology, the Agni Purana also preserves practical guidance for rulers; this verse reflects political-ethical reasoning about authority, rank, and public accountability—key components of Rajadharma in its wide-ranging compendium.

It underscores dharmic accountability: rightful authority must withstand truthful examination, discouraging arrogance and promoting integrity—qualities praised as meritorious for rulers and stabilizing for society.