Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 29

Chapter 342: शब्दालङ्काराः

Verbal/Sound-based Ornaments

दत्तेपि यत्र वाक्याङ्गे द्वितीयोर्थः प्रतीयते दत्तन्तदाहुस्तद्भेदाः स्वराद्यैः पूर्ववन्मताः

dattepi yatra vākyāṅge dvitīyorthaḥ pratīyate dattantadāhustadbhedāḥ svarādyaiḥ pūrvavanmatāḥ

वाक्य-अवयवात शब्दरूप ‘दत्त’ (स्थापित) असतानाही जिथे दुसरा अर्थ प्रतीत होतो, त्याला ‘दत्त’ म्हणतात. त्याचे भेद—स्वर (उच्चार-स्वराघात) इत्यादींवर आधारित—पूर्वी सांगितल्याप्रमाणेच मानले आहेत.

दत्तेwhen (a part) is given/inserted
दत्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त; दा धातु, क्त)
Formसप्तमी (7th), एकवचन; पुं/नपुंसक; क्त-प्रत्ययान्त; ‘दत्ते (वाक्याङ्गे)’
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-भाव (even)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (where)
वाक्य-अङ्गेin a sentence-member
वाक्य-अङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
अर्थःmeaning
अर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रतीयतेis understood/appears
प्रतीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + इ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (passive-like sense: is understood)
दत्तम्the ‘given/added’ (type)
दत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदत्त (कृदन्त; दा धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नामरूपेण (प्रहेलिकाभेदः)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; निर्देश
आहुःthey call/say
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तत्-भेदाःits varieties
तत्-भेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य भेदाः)
स्वर-आद्यैःby vowels and the like
स्वर-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘आदि’समासः; करणवाचक (by vowels etc.)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुल्यतावाचक (as before)
मताःare considered
मताः:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत (कृदन्त; मन् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (भेदाः) मताः

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in an encyclopedic exposition of śāstra)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Identifying ‘datta’—where an established word-form yields a second meaning—useful for poetic double-entendre analysis and controlled semantic layering via accent/intonation etc.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Datta (given word yielding a second meaning) and its bhedas (svara-ādi)","lookup_keywords":["datta","dvitīyārtha","svara","śabda-bheda","arthāntara"],"quick_summary":"Datta occurs when, despite a word being already present/settled in the sentence, a second meaning is understood; its subtypes include those arising from accent/intonation and related phonetic features."}

Alamkara Type: Śleṣa/Datta-type dvitīyārtha (contextual double meaning; phonetic/intonational triggers)

Concept: A single linguistic form can support multiple meanings; phonetic realization (svara etc.) can cue alternate interpretation.

Application: In recitation and performance: modulate intonation to signal intended layer; in criticism: justify dvitīyārtha by phonetic/semantic constraints rather than forcing literalism.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Vyakarana & Kavya/Alankara: semantics and phonetic/intonational distinctions)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A reciter speaks the same word with two different intonations; listeners perceive a second meaning while the written word remains unchanged.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, reciter with raised hand indicating svara, a single word written on a palm-leaf, two speech-scrolls showing alternate meanings, audience reacting with wonder, traditional flat composition","tanjore_prompt":"Tanjore, singer-reciter in a sabhā, gold-highlighted manuscript, subtle depiction of two interpretive layers via paired inscriptions, ornate pillars and lamps","mysore_prompt":"Mysore painting, pedagogic scene: teacher demonstrates svara-variation over the same word, students note two meanings in a notebook, clean lines and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined gathering, poet-reciter emphasizing a syllable, listeners exchanging glances as a second meaning dawns, detailed calligraphy panel"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दत्तेपि = दत्ते अपि; वाक्याङ्गे = वाक्य-अङ्गे; द्वितीयोर्थः = द्वितीयः अर्थः; दत्तन्तदाहुः = दत्तम् तत् आहुः; तद्भेदाः = तत्-भेदाः; स्वराद्यैः = स्वर-आद्यैः; पूर्ववन्मताः = पूर्ववत् मताः

Related Themes: Agni Purana 342.27 (arthāntara-nirbhāsa mechanisms); Agni Purana 342.30 (cyuta-datta as a faulted variant of meaning-shift)

A
Agni Purana
S
Svara (intonation/accent)
V
Vākya (sentence)
A
Artha (meaning)

FAQs

It teaches a technical semantic category—when an additional (secondary) meaning is apprehended in a sentence-part despite the primary form being ‘given’, and notes that its subtypes are classified (including by accent/intonation, svara).

Beyond ritual and mythology, the Agni Purana systematizes śāstric knowledge such as Sanskrit semantics and interpretive rules, showing it functions as a compendium that includes grammar/poetics alongside religious instruction.

Accurate understanding of meaning supports correct recitation, teaching, and transmission of dharma-texts; precision in interpretation is treated as a form of śāstric discipline that safeguards right knowledge (samyag-jñāna).