Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 37

Rājanīti (Statecraft): Ṣaḍvidha-bala, Vyūha-vidhāna, and Strategic Warfare

महासङ्कुलयुद्धेषु संश्रयेरन्मतङ्गजं अश्वस्य प्रतियोद्धारो भवेयुः पुरुषास्त्रयः

mahāsaṅkulayuddheṣu saṃśrayeranmataṅgajaṃ aśvasya pratiyoddhāro bhaveyuḥ puruṣāstrayaḥ

अतिशय गोंधळलेल्या युद्धात हत्तीचा आश्रय घ्यावा. घोड्याच्या प्रतियोद्धा-रक्षणासाठी तीन पुरुष असावेत.

महासङ्कुलयुद्धेषुin very crowded battles
महासङ्कुलयुद्धेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + सङ्कुल + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन — Neuter, Locative, Plural; बहुपद-तत्पुरुष (महासङ्कुलानि युद्धानि)
संश्रयेरन्should take refuge/should resort to
संश्रयेरन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसं-श्रि (धातु)
Formविधिलिङ्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Optative, Atmanepada, 3rd person, Plural
मतङ्गजम्elephant
मतङ्गजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमतङ्गज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
अश्वस्यof the horse
अश्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — Masculine, Genitive, Singular
प्रतियोद्धारःcounter-fighter/opponent
प्रतियोद्धारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रति + योद्धृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; उपसर्गयुक्त-प्रातिपदिक “opponent-fighter”
भवेयुःshould be
भवेयुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Optative, Parasmaipada, 3rd person, Plural
पुरुषाःmen
पुरुषाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; संख्यावाचक विशेषण

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Close-combat survival tactics in chaotic battles: using elephants as mobile cover and prescribing a standard protective detail for horses.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Elephant as shelter in dense battle; three-man detail for horse protection","lookup_keywords":["mahāsaṅkula-yuddha","mataṅgaja-āśraya","aśva-pratiyoddhāra","trayaḥ-puruṣāḥ","cavalry-protection"],"quick_summary":"In highly congested fighting, troops may use an elephant as a protective screen. A horse should be supported by a three-man team for counter-fighting and protection."}

Weapon Type: Mixed arms (implied)

Concept: In saṅkula (confused) battle, protection of key assets and use of available cover are rational means to preserve force and regain initiative.

Application: Assign elephant-adjacent infantry screens; standardize cavalry support teams to reduce losses in melee.

Khanda Section: Dhanurveda (Military Science and Battlefield Tactics)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dense melee where infantry shelter behind a caparisoned elephant while a horseman is protected by three attendants—one engaging, two guarding flanks/rear.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, crowded battle stylization with clear silhouette of elephant as shield, three attendants around a horse, bold lines, rhythmic repetition of weapons and banners.","tanjore_prompt":"Tanjore style, majestic elephant with gold ornaments, heroic horse and three guards highlighted with gold work, dramatic but iconic poses, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: elephant shown as cover, three-man formation around horse, fine outlines, minimal chaos, labels or subtle cues for roles.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, tightly packed combat scene, elephant dominating center, horse with three protectors, intricate armor details, dust and motion, nuanced expressions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: संश्रयेरन् = सं + श्रयेरन् (श्रि धातोः); प्रतियोद्धारः = प्रति + योद्धारः.

Related Themes: Agni Purana 241 (elephant/cavalry organization and battlefield conduct)

D
Dhanurveda
E
Elephant (mataṅgaja)
H
Horse (aśva)
B
Battle tactics (yuddha-nīti)

FAQs

It gives Dhanurveda field-instructions: in chaotic melee conditions, use an elephant as protective cover, and assign a three-man protective detail to defend a horse against attackers.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical war-science—unit protection, combined-arms use (elephant and cavalry), and battlefield staffing norms—showing its broad, manual-like scope.

As a dharma-guided rule of conduct for warriors, it supports disciplined, responsible protection of valuable war-assets (mounts and corps), aligning martial action with ordered duty rather than reckless violence.