Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 8

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

रात्रौ भूतगणानाञ्च वासुदेवादिपूजनं भद्रकाल्याः श्रियः कुर्यात् प्रार्थयेत् सर्वदेवताः

rātrau bhūtagaṇānāñca vāsudevādipūjanaṃ bhadrakālyāḥ śriyaḥ kuryāt prārthayet sarvadevatāḥ

रात्री भूतगणांचे तसेच वासुदेव आदींचेही पूजन करावे. भद्रकालीच्या श्री-समृद्धीसाठी विधी करावा आणि सर्व देवतांना प्रार्थना करावी.

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
भूत-गणानाम्of the hosts of beings (spirits)
भूत-गणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष (भूतानां गणाः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वासुदेव-आदि-पूजनम्worship of Vāsudeva and others
वासुदेव-आदि-पूजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (वासुदेव-आदीनां पूजनम्)
भद्रकाळ्याःof Bhadrakālī
भद्रकाळ्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभद्रकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
श्रियम्prosperity / fortune
श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
कुर्यात्should do / should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रार्थयेत्should pray / request
प्रार्थयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√अर्थ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्व-देवताःall the deities
सर्व-देवताः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाः देवताः)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, as typical for the Agni Purāṇa’s instructional chapters)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Night-time propitiation: worship of bhūta-gaṇas and Vāsudeva-adis, performance of Bhadrakālī śrī-rite for protection and prosperity, followed by sarva-devatā-prārthanā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Rātri-kalpa: Bhūta-gaṇa pūjā and Bhadrakālī-śrī rite","lookup_keywords":["rātri-kalpa","bhūta-gaṇa-pūjā","vāsudeva-pūjā","bhadrakālī-śrī","sarva-devatā-prārthanā"],"quick_summary":"At night, rites expand to include appeasement of spirit-hosts and comprehensive deity-prayer; Bhadrakālī is invoked specifically for śrī (prosperity) and protective stabilization of the nocturnal sphere."}

Concept: Nocturnal ritual recognizes heightened liminality: integrate sattvic devotion (Vāsudeva) with appeasement of peripheral forces (bhūtas) and invoke śakti (Bhadrakālī) for śrī and rakṣā.

Application: For night rites, maintain purity and controlled offerings; include protective prayers and conclude with all-deity salutations to seal the rite and reduce fear/obstruction.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ratri-kalpa, Devata-archana and Bali-vidhi)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Night worship scene: lamps flicker as a priest offers bali to spirit-hosts at the periphery, while central worship is to Vāsudeva; Bhadrakālī is invoked for prosperity, with devotees praying to all deities.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural night palette: deep indigo background, oil lamps, Bhadrakālī with fierce yet auspicious face, Vāsudeva serene at center, bhūta-gaṇas stylized at borders receiving bali, strong outlines and sacred geometry framing.","tanjore_prompt":"Tanjore: Bhadrakālī and Vāsudeva with heavy gold ornament, lamp flames rendered in gold, devotees offering flowers and coins for śrī, peripheral bhūtas small and subdued, ornate arch and embossed detailing.","mysore_prompt":"Mysore: balanced instructional composition—central altar with Vāsudeva, side panel for Bhadrakālī-śrī rite items (lamp, kumkuma, flowers), outer ring for bali placements, soft shading and fine facial detail.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: nocturnal courtyard with lanterns, priest and patrons, a small shrine niche for Vāsudeva, a painted icon of Bhadrakālī, subtle supernatural figures in shadows, intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: भूतगणानाञ्च = भूतगणानाम् + च; वासुदेवादिपूजनम् = वासुदेव + आदि + पूजनम्; श्रियः (पाठे) → श्रियम् (कर्मपदत्वेन अपेक्षितम्); सर्वदेवताः (पाठे) कर्मत्वे द्वितीया बहुवचनरूपम् सर्वदेवताः (स्त्री) प्रथमा/द्वितीया बहुवचन समानरूपम्

Related Themes: Agni Purana śakti-pūjā / devī-kalpa materials (elsewhere); Agni Purana bali and bhūta-śānti contexts (elsewhere)

V
Vāsudeva
B
Bhadrakālī
B
Bhūta-gaṇas
S
Sarva-devatāḥ

FAQs

It prescribes a night-time ritual sequence: propitiation of bhūta-gaṇas (spirit-hosts) along with worship starting from Vāsudeva, followed by a Bhadrakālī rite aimed at securing śrī (prosperity), concluding with prayers to all deities.

It exemplifies the Agni Purāṇa’s manual-like coverage of practical worship protocols—integrating Vaiṣṇava devotion (Vāsudeva), Śākta practice (Bhadrakālī), and protective appeasement rites (bhūta-gaṇa)—showing how multiple ritual streams are organized into actionable instructions.

The verse frames night worship as both protective and auspicious: pacifying disruptive forces (bhūta-gaṇas), invoking divine order through Vāsudeva, and seeking Bhadrakālī’s śrī—collectively aimed at removing obstacles and stabilizing wellbeing and fortune through devotional prayer.