Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 25

Chapter 228 — स्वप्नाध्यायः

Svapnādhāyaḥ / Chapter on Dreams

प्रथमे भागे इति ख भूम्यम्बुधीनां ग्रहणमिति क , छ , ञ च सरारुधिरमद्यानां पानं क्षीरस्य वाप्यथ अस्त्रैर् विचेष्टनं भूमौ निर्मलं गगनं तथा

prathame bhāge iti kha bhūmyambudhīnāṃ grahaṇamiti ka , cha , ña ca sarārudhiramadyānāṃ pānaṃ kṣīrasya vāpyatha astrair viceṣṭanaṃ bhūmau nirmalaṃ gaganaṃ tathā

प्रथम भागात ‘ख’ हा वर्ण सांगितला आहे; आणि भूमी व समुद्रांचे ग्रहण/वशीकरण करण्यासाठी ‘क’, ‘छ’ व ‘ञ’ हे वर्ण उपदेशिले आहेत। त्यानंतर रक्तमिश्रित मद्य इत्यादी किंवा दूध पिणे, तसेच मंत्रसमर्थ अस्त्रांनी भूमीवर विचित्र हालचाली घडवणे व आकाश निर्मळ (स्वच्छ) करणे असेही वर्णिले आहे।

प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Loc sg); विशेषण (adjectival)
भागेpart; section
भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Loc sg)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
(textual marker: kha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
भूम्यम्बुधीनाम्of lands and seas
भूम्यम्बुधीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूमि + अम्बुधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Masculine, Gen pl); द्वन्द्व-समास (भूमि-अम्बुधि)
ग्रहणम्seizing; taking
ग्रहणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
(textual marker: ka)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootक (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
(textual marker: cha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootछ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
(textual marker: ña)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootञ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सरारुधिरमद्यानाम्of liquor, blood, and wine/intoxicants
सरारुधिरमद्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसरा + रुधिर + मद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Neuter, Gen pl); द्वन्द्व-समास (सरा-रुधिर-मद्य)
पानम्drinking
पानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
क्षीरस्यof milk
क्षीरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Neuter, Gen sg)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अथthen; moreover
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequencing particle)
अस्त्रैःwith weapons
अस्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instr pl)
विचेष्टनम्struggling; violent movement
विचेष्टनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवि + चेष्टन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Feminine, Loc sg)
निर्मलम्clear; spotless
निर्मलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg); विशेषण
गगनम्sky
गगनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)

Lord Agni (in the Agni Purana’s primary narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Mantra-bīja based operational signs for control/command (earth, waters) and extraordinary effects attributed to weapon-empowerment and ritual ingestion—used in esoteric martial/ritual contexts.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bīja-akṣara and Astra-siddhi: Kha/Ka/Cha/Ña for Bhūmy-ambu-grahaṇa; Astra-vicēṣṭana","lookup_keywords":["bīja-akṣara","astra-siddhi","bhūmi-ambu-grahaṇa","kha-ka-cha-ña","mantra-prayoga"],"quick_summary":"Describes bīja-syllables and mantra-signs linked to ‘seizing/controlling’ earth and oceans, and attributes extraordinary effects to mantra-empowered weapons and ritual consumptions."}

Weapon Type: Astra (mantra-empowered weapons; unspecified type)

Concept: Śabda (bīja) as operative power when yoked to disciplined practice; siddhi framed as a result of mantra + astra integration.

Application: In traditional framing: undertake only with initiation, ethical restraints, and procedural correctness; otherwise treat as textual record of esoteric doctrine rather than actionable instruction.

Khanda Section: Dhanurveda / Astra-prayoga (Weapon-science and martial applications)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru instructs a warrior-adept: bīja syllables written on a palm-leaf, ritual vessels present; the adept empowers a weapon with mantra, causing the ground to tremble/shift and the sky to clear unnaturally.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural with intense adbhuta mood: guru and śiṣya in a ritual pavilion, palm-leaf showing ‘kha ka cha ña’, weapon glowing with mantra-lines, stylized rippling earth and a suddenly clear blue sky; traditional ornament and bold contours","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold aura around the weapon and syllables, ornate ritual setup (kalasha, lamps), dramatic but symmetrical composition; earth-wave motif at the bottom and clear sky disk above, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore style, semi-diagrammatic: guru points to bīja syllables, adept performs astra-abhimantraṇa; clear depiction of steps and implements; subtle depiction of ground movement and sky clearing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: a learned master and armed disciple in a garden pavilion, calligraphic bīja on a folio, weapon raised; landscape shows disturbed ground patterns and a pristine sky; fine detailing of textiles and weapons"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Text contains manuscript markers (क/छ/ञ/ख). bhūmi+ambudhīnām → bhūmyambudhīnāṃ; vā+api+atha → vāpyatha (resolved as वा अपि अथ).

Related Themes: Agni Purana: Dhanurveda/astravidyā chapters on astra-mantra and prayoga (contextual); Agni Purana: Tantra/mantra sections on bīja and siddhi (contextual)

A
Agni
D
Dhanurveda
A
Astra (weapon-mantras)
B
Bīja/Varṇa syllables (kha, ka, cha, ña)
B
Bhūmi (Earth)
A
Ambudhi (Ocean)

FAQs

It lists specific syllables (kha/ka/cha/ña) as technical mantra-markers in astra-vidyā, describing their attributed effects such as controlling elements (earth/ocean), inducing unusual motion on the ground, and producing atmospheric clarity.

Beyond devotion and cosmology, it preserves a catalog-like presentation of Dhanurveda and mantra-technology—linking phonetic units (varṇas/bījas) to applied outcomes—showing the Purana’s breadth across warfare lore, occult sciences, and ritualized power.

The verse frames extraordinary powers as outcomes of disciplined mantra-astra practice; in puranic ethics, such siddhi-like effects are spiritually consequential and are ideally subordinated to dharma—used for protection and order rather than indulgence or harm.