Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 16

Adhyaya 222 — राजधर्माः

Rājadharmāḥ): Duties of Kings (Administrative Order, Protection, and Revenue Ethics

अनृतन्तु वदन् दण्ड्यः सुवित्तस्यांशमष्टमं प्रणष्टस्वामिकमृक्थं राजात्र्यब्दं निधापयेत्

anṛtantu vadan daṇḍyaḥ suvittasyāṃśamaṣṭamaṃ praṇaṣṭasvāmikamṛkthaṃ rājātryabdaṃ nidhāpayet

जो असत्य बोलतो तो दंडनीय आहे; त्याच्या संपत्तीचा अष्टमांश दंड म्हणून घ्यावा. ज्याचा स्वामी हरवलेला/अज्ञात आहे अशी मालमत्ता राजा तीन वर्षे ठेव म्हणून राखील।

anṛtamfalsehood/untruth
anṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
vadanspeaking/saying
vadan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvad (वद् धातु)
FormPresent active participle (शतृ/वर्तमानकृदन्त), Parasmaipada, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
daṇḍyaḥpunishable/liable to punishment
daṇḍyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdaṇḍya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
su-vittasyaof (his) good/large wealth
su-vittasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्गवत्) + vitta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); karmadhāraya: su-vitta = 'good/large wealth'
aṃśama portion
aṃśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
aṣṭamameighth
aṣṭamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ordinal qualifying aṃśam
praṇaṣṭa-svāmikamhaving a lost owner (ownerless)
praṇaṣṭa-svāmikam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpraṇaṣṭa (कृदन्त; pra+naś धातु) + svāmika (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: praṇaṣṭaḥ svāmī yasya (lost owner)
ṛkthamproperty/wealth (inheritance)
ṛktham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛktha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tryabdamfor three years
tryabdam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + abda (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu numeral compound qualifying time-span
nidhāpayetshould cause to be deposited / should deposit
nidhāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni+dhā (धा धातु)
FormCausative (णिच्) of dhā; Vidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, in the Agni Purāṇa’s didactic discourse on rājadharma)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Guides judicial penalties for perjury/false testimony and sets a state procedure for handling unclaimed property by time-bound royal deposit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Anṛta-daṇḍa (fine of 1/8 wealth) and apranasta-svāmi property deposit (3 years)","lookup_keywords":["anṛta","daṇḍa","aṣṭama-bhāga","apranasta-svāmi","nidhi-nyāsa"],"quick_summary":"Falsehood in legal context incurs a fine of one-eighth of the offender’s wealth; ownerless/unknown-owner property is to be held by the king in deposit for three years."}

Concept: Satya (truth) is protected through daṇḍa; the king’s trusteeship over property is time-limited and procedural.

Application: In adjudication, penalize proven false statements proportionally; for found property, register and hold it securely for a defined limitation period before further action.

Khanda Section: Rājadharma & Vyavahāra (Law, Governance, and Judicial Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court where a false speaker is fined (coins weighed out as one-eighth), and separately a sealed treasury chest labeled as unclaimed property held for three years under royal custody.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: king on throne with attendants, a judge-like minister, the offender with lowered head, a balance scale weighing coins, a sealed chest with palm-leaf tag ‘trivarṣa-nyāsa’, warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate court scene with gold-leaf throne and treasury vessels; the fine being paid into a gilded coffer; strong frontal composition, rich reds and gold.","mysore_prompt":"Mysore: clear didactic court layout—panel 1 perjury fine (1/8) shown with fraction marks; panel 2 deposit chest with ‘3 years’ notation; delicate lines, calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed diwān-i-‘ām style court, scribes recording the fine, coin trays, sealed chest in treasury alcove, architectural depth, floral border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: anṛtantu → anṛtam + tu; suvittasyāṃśamaṣṭamaṃ → su-vittasya + aṃśam + aṣṭamam; praṇaṣṭasvāmikamṛkthaṃ → praṇaṣṭa-svāmikam + ṛktham; rājātryabdaṃ → rājā + tryabdam.

Related Themes: Agni Purana Vyavahāra rules on witnesses, oaths, and fines; Agni Purana sections on rājadharma and daṇḍanīti

R
Rājā (King)
D
Daṇḍa (Punishment/Fine)
M
Mṛktha (Property/Wealth)

FAQs

It gives practical legal guidance (vyavahāra-vidyā): the fine for speaking untruth is one-eighth of one’s wealth, and the king must hold ownerless/lost-owner property in official custody for three years.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves governance and jurisprudence norms—quantified penalties and state procedure for unclaimed property—showing its dharmaśāstra-like coverage of civil administration.

Truthfulness is treated as a core dharmic duty; the fine functions as social and karmic correction, while the king’s custodianship of unclaimed wealth upholds justice and prevents misappropriation, supporting righteous rule (dharma-rājya).