Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 18

Tvaritā-pūjā (The Worship of Tvaritā) — Transition Verse and Context

ऊष्माणस्येत्ययं पाठो न साधुः प्रथमं पञ्चमे योज्यं स्वरार्धेनोद्धृता इमे ओंकाराद्या नमोन्ताश् च जपेत् स्वाहाग्निकार्यके

ūṣmāṇasyetyayaṃ pāṭho na sādhuḥ prathamaṃ pañcame yojyaṃ svarārdhenoddhṛtā ime oṃkārādyā namontāś ca japet svāhāgnikāryake

“ऊष्माणस्य …” हा पाठ योग्य नाही. प्रथम मंत्रभाग पंचमाशी जोडावा. स्वरार्धाने उद्धृत, ओंकारादि व “नमः”पर्यंतचे हे अक्षर/मंत्र “स्वाहा”सह अग्निकार्यात जपावेत।

ūṣmāṇasyaof (the word) ūṣmāṇa
ūṣmāṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootūṣmāṇa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
itithus/“...”, indicating quotation
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle/उद्धरणसूचक)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
pāṭhaḥreading/recitation text
pāṭhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṭha (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, पुल्लिङ्ग
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle/निषेधाव्यय)
sādhuḥproper/correct
sādhuḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधानविशेषण)
TypeAdjective
Rootsādhu (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषण (predicate adjective)
prathamamthe first (one)
prathamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; क्रमवाचक (ordinal used substantively)
pañcamein/at the fifth (place)
pañcame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (or masculine by context); स्थाननिर्देश
yojyamto be joined/placed
yojyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) + ya (कृत् प्रत्यय) → yojya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभावे कर्मणि क्तव्यत् (gerundive/obligatory), प्रथमा/द्वितीया एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; विधेय (to be placed)
svarārdhenaby half a syllabic tone/half-svara
svarārdhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः) ‘स्वरस्य अर्धम्’; तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
uddhṛtāḥextracted/taken out
uddhṛtāḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधानविशेषण)
TypeAdjective
Rootud-√hṛ (धातु) + kta (कृत्) → uddhṛta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त (past passive participle), प्रथमा बहुवचन, पुल्लिङ्ग (ime इत्यन्वयात्)
imethese
ime:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
oṃkārādyāḥbeginning with Oṃ
oṃkārādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootoṃkāra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ‘ओंकारः आदिः येषाम्/येषां ते’; प्रथमा बहुवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषण (ime)
namontāḥending with “namo”
namontāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnamo (अव्यय/नमस्) + anta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ‘नमोऽन्ताः’ (ending with “namo”); प्रथमा बहुवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषण (ime)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction/समुच्चयाव्यय)
japetshould recite/mutter
japet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
svāhāgnikāryakein the svāhā fire-rite context
svāhāgnikāryake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvāhā (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + kāryaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सम्बन्ध/उपपद-प्रायः) ‘स्वाहाग्नि-कार्यक’ = svāhā-offering fire-rite; सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s common dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Correcting mantra-patha and applying extracted syllabic units (varṇa/bīja) in agnikārya with svāhā for effective oblation-linked japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Agnikārya-japa: svarārdha-uddhṛta Oṃkārādi-namo’nta with svāhā","lookup_keywords":["agnikārya","svāhā","svarārdha","oṃkārādi","namo’nta"],"quick_summary":"The verse gives a textual correction and a rule for extracting/segmenting mantra-units (svarārdha-uddhṛta) to be recited from Oṃ to namaḥ, and then applied in fire-rite with svāhā."}

Concept: Mantra-siddhi depends on śuddha-pāṭha (correct reading) and correct viniyoga (application) in yajña/agnikārya.

Application: Verify mantra-text, join prescribed segments, and maintain svāhā-usage when the act is homa-oriented rather than mere japa.

Khanda Section: Mantra-shastra & Agnikarma (Fire-ritual procedure; Japa and Mantra-nyasa guidance)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist seated before a consecrated fire, consulting a palm-leaf manuscript, carefully segmenting syllables and offering oblations with the utterance svāhā.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm ochres and reds, a vaidika-tantrika priest before a homa-kuṇḍa, stylized flames, palm-leaf manuscript, hand in japa-mudrā, sacred geometry on the altar, minimal background, traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa-kuṇḍa with bright flames, priest with sacred thread and manuscript, gold-leaf highlights on fire and vessels, ornate border, rich reds and greens, devotional-ritual atmosphere.","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework, instructional clarity: labeled implements (sruk, sruva, āhuti bowl), priest joining mantra segments from manuscript, svāhā at oblation moment, soft pastel palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual pavilion, scholar-priest reading manuscript, assistants holding ghee and ladles, precise depiction of fire altar and vessels, fine textiles, subdued yet luminous flames."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ūṣmāṇasya + iti → ūṣmāṇasyeti; svarārdhena + uddhṛtāḥ → svarārdhenoddhṛtāḥ; namo + antāḥ → namontāḥ (o + a sandhi); svāhā + agni + kāryake → svāhāgnikāryake (ā+a contraction).

Related Themes: Agni Purana 309 (Mantra-nyāsa/vidyāṅga context); Agni Purana mantra-kalpa sections on homa and japa-viniyoga

A
Agni
O
Oṃ (Oṃkāra)
S
Svāhā

FAQs

It gives a rule of mantra-recitation for homa: reject an incorrect textual reading, combine specified elements (the first with the fifth), and perform japa of formulas beginning with Oṃ and ending with namaḥ, using svāhā in the fire-rite.

Beyond theology, it preserves technical ritual philology—how to correct a pāṭha (reading), apply a phonetic extraction rule (svarārdha), and standardize japa/homa utterances—showing the Purana’s coverage of mantra-science and liturgical precision.

Correct pāṭha and properly formed japa in homa are presented as essential for efficacy: accurate sound and procedure ensure the offering is ritually valid and spiritually fruitful, avoiding defects caused by improper recitation.