HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 365Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 30

Chapter 365 — क्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

The Classes of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

आरनालस्तु कुल्माषं वाह्लीकं हिङ्गु रामठं निशा हरिद्रा पीता स्त्री खण्डे मत्स्यण्डिफाणिते

āranālastu kulmāṣaṃ vāhlīkaṃ hiṅgu rāmaṭhaṃ niśā haridrā pītā strī khaṇḍe matsyaṇḍiphāṇite

‘आरनाल’ हे कुल्माष (आंबट मांड/किण्वित कडधान्य-तयारी) याचे दुसरे नाव आहे। ‘वाह्लीक’ म्हणजे हिंग (हिङ्गु), ज्याला ‘रामठ’ असेही म्हणतात। ‘निशा’ म्हणजे हळद (हरिद्रा); ‘पीता’ व ‘स्त्री’ हीही तिची नावे आहेत। ‘खण्ड’ हे मत्स्यण्डी-फाणित (गूळ/शीरा प्रकार) याचे नाव आहे।

आरनालःāranāla (sour gruel)
आरनालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआरनाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
कुल्माषम्kulmāṣa (boiled pulses)
कुल्माषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुल्माष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वाह्लीकम्vāhlīka (a variety/item)
वाह्लीकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाह्लीक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; regional term
हिङ्गुasafoetida
हिङ्गु:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिङ्गु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; indeclinable-like neuter stem
रामठम्rāmaṭha (a spice/resin)
रामठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरामठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
निशाniśā (turmeric)
निशा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; here: turmeric (lexical)
हरिद्राharidrā (turmeric)
हरिद्रा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पीताpītā (the yellow one; turmeric)
पीता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; synonym of turmeric
स्त्रीstrī (a term/name)
स्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; synonym/lexical note
खण्डेin/for sugar-candy
खण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘खण्ड’ = sugar-candy (contextual)
मत्स्यण्डि-फाणितेin/for matsyaṇḍī and phāṇita (molasses)
मत्स्यण्डि-फाणिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमत्स्यण्डि (प्रातिपदिक) + फाणित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व—two sweeteners

Lord Agni (teaching in encyclopedic, nighaṇṭu-style lists)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Standardizes synonymy for common medicinal/culinary substances (fermented gruel, asafoetida, turmeric, jaggery/molasses), aiding correct dispensing, cooking, and interpretation of recipes and formulations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Synonyms: Āranāla–Kulmāṣa; Vāhlīka–Hiṅgu–Rāmaṭha; Niśā–Haridrā–Pītā–Strī; Khaṇḍa–Matsyaṇḍī-phāṇita","lookup_keywords":["āranāla kulmāṣa","vāhlīka hiṅgu rāmaṭha","niśā haridrā pītā","khaṇḍa phāṇita","matsyaṇḍī"],"quick_summary":"Maps multiple names to widely used dietetic/medicinal items: fermented sour gruel, asafoetida, turmeric, and a jaggery/molasses preparation. Supports accurate procurement and avoids confusion in formulations."}

Dosha: Tridosha

Concept: Applied knowledge depends on stable equivalence between name and substance across regions and professions.

Application: In formularies and kitchens, record synonym sets so that ‘vāhlīka’ is not mistaken for a place-name in context, and ‘niśā’ is recognized as turmeric in prescriptions.

Khanda Section: Ayurveda (Dravya-nighaṇṭu / Synonyms of medicinal substances)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A preparation bench: a pot of sour fermented āranāla, a small lump of hiṅgu labeled vāhlīka/rāmaṭha, turmeric rhizomes labeled niśā/haridrā/pītā, and a bowl of dark phāṇita labeled khaṇḍa; a vaidya instructs an assistant.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized kitchen-pharmacy scene with four dravya items arranged around a central pot, bold labels in cartouches, vaidya pointing with a ladle, warm ochre background and lotus borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly ornamented still-life with gold-highlighted vessels—turmeric rhizomes, hiṅgu resin, phāṇita bowl, fermented gruel pot—synonym panels in decorative frames, deep reds/greens.","mysore_prompt":"Mysore: instructional composition with clean callouts and fine brushwork; cross-section of pots and ingredients; emphasis on clarity of each substance and its synonym set.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: apothecary-kitchen interior with labeled jars; assistant grinding turmeric, a small box of asafoetida, simmering pot of āranāla, bowl of molasses; delicate shading and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: आरनालस्तु = आरनालः + तु. मत्स्यण्डिफाणिते = मत्स्यण्डि + फाणिते (dvandva; locative singular).

Related Themes: Agni Purana 365 (Ayurveda dravya-nighaṇṭu synonym lists)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
H
Hiṅgu (asafoetida)
H
Haridrā (turmeric)
P
Phāṇita (molasses/jaggery syrup)

FAQs

Ayurvedic dravya-jñāna: it teaches standardized synonymy for key substances—āranāla/kulmāṣa (fermented gruel), hiṅgu (asafoetida) as vāhlīka/rāmaṭha, haridrā (turmeric) as niśā/pītā/strī, and khaṇḍa as a form of phāṇita (molasses/jaggery syrup).

It functions like an Ayurvedic glossary (nighaṇṭu), preserving multiple regional/technical names for the same drug or food-preparation—useful for physicians, ritual cooks, and compilers who must recognize substances across traditions.

Indirectly, accurate identification of substances supports correct performance of rites and proper therapeutic use; correctness (yathā-vidhi) is traditionally linked with purity, efficacy, and avoidance of doṣa (fault) in both ritual and healing contexts.