Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 41

Ayuta–Lakṣa–Koṭi Fire-offerings (अयुतलक्षकोटिहोमाः) — Graha-yajña Vidhi

जातवेदोमुखैः शैवैः वैदिकैः प्रथितैर् अपि तिलैर् यवैर् घृतैर् अश्वमेधफलादिभाक्

jātavedomukhaiḥ śaivaiḥ vaidikaiḥ prathitair api tilair yavair ghṛtair aśvamedhaphalādibhāk

जातवेद इत्यादींनी प्रथित शैव व वैदिक मंत्रांसह तीळ, यव आणि तूप यांद्वारे आहुती द्यावी; त्यामुळे तो अश्वमेध इत्यादी महायज्ञांच्या फळाचा भागीदार होतो।

जातवेदःJātavedas (Agni)
जातवेदः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक used as compound-member (समासाङ्ग), पुंलिङ्ग
मुखैःwith (as) mouths / by means of mouths
मुखैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
शैवैःŚaiva (mantras)
शैवैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन, पुंलिङ्ग (agreeing with मन्त्रैः/मुखैः implied)
वैदिकैःVedic (mantras)
वैदिकैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग
प्रथितैःwell-known/celebrated
प्रथितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootप्रथित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन, पुंलिङ्ग
यवैःwith barley
यवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग
घृतैःwith ghee
घृतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
अश्वमेधAśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेध:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक used as compound-member, पुंलिङ्ग
फलfruit/result
फल:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक used as compound-member, नपुंसकलिङ्ग
आदिetc.
आदि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसमास: अश्वमेध-फल-आदि (तत्पुरुष; ‘Aśvamedha-fruit etc.’), प्रातिपदिक used as compound-member
भाक्partaker/recipient (of)
भाक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभाज् (धातु)
Formकृदन्त: क्विप्/क्विन्-प्रत्ययान्त ‘भाक्’ (possessing/partaking), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग

Lord Agni (in the Agni Purana’s primary narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Standard homa-dravya selection bridging Śaiva and Vedic usage—tila, yava, ghṛta—framing them as high-merit offerings yielding mahāyajña-like fruits (Aśvamedha-phala).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Homa offerings: tila–yava–ghṛta and Aśvamedha-phala claim","lookup_keywords":["tila","yava","ghṛta","jātavedas","aśvamedha-phala"],"quick_summary":"Offer sesame, barley, and ghee—substances praised in Śaiva and Vedic streams—said to confer fruits comparable to Aśvamedha and other great sacrifices."}

Dosha: Vata

Concept: Ritual syncretism: compatibility of Śaiva and Vedic celebrated dravyas; emphasis on intention and orthodox substances to access mahāyajña-level merit.

Application: In homa practice, prioritize widely sanctioned offerings (tila/yava/ghṛta) to maintain ritual acceptability across traditions and to standardize procurement.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa and offerings; Vedic-Śaiva ritual synthesis)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A homa where sesame, barley, and ghee are offered into Agni (Jātavedas); visual juxtaposition of Śaiva and Vedic markers—tripuṇḍra and rudrākṣa alongside Vedic ladles and śrauta vessels—suggesting synthesis; a symbolic horse-sacrifice emblem indicating Aśvamedha-phala.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Agni as Jātavedas rising from fire, offerings of black sesame and barley grains, ghee stream, priests with both Śaiva and Vedic insignia, stylized horse emblem in border to denote Aśvamedha fruit","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold: ghee stream rendered with gold sheen, ornate vessels, subtle Śaiva-Vedic synthesis in attire, small gilded horse motif as Aśvamedha symbol, rich temple palette","mysore_prompt":"Mysore style, clear depiction of three offerings in separate bowls labeled tila/yava/ghṛta, priest performing homa, Agni personified, side panel showing Aśvamedha symbol as ‘phala’ outcome","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined ritual interior, detailed grains and ghee vessel, priests with mixed sectarian markers, marginal vignette of a ceremonial horse and royal paraphernalia indicating Aśvamedha merit"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: जातवेदोमुखैः = जातवेदः + मुखैः; प्रथितैर् = प्रथितैः (visarga sandhi in recitation); तिलैर्/यवैर्/घृतैर् similarly represent तिलैः/यवैः/घृतैः; अश्वमेधफलादिभाक् = अश्वमेध + फल + आदि + भाक्.

Related Themes: Agni Purana 167.40 (homa mantra options); Agni Purana homa-vidhi sections on dravya and phala (contextual)

A
Agni (Jātavedas)
Ś
Śaiva tradition
V
Vedic tradition
A
Aśvamedha

FAQs

It specifies key homa-dravyas—sesame, barley, and ghee—endorsed across Śaiva and Vedic practice, indicating their accepted efficacy for fire-offerings.

It functions as a practical ritual manual entry, cataloging sanctioned oblation substances and mapping them to results (phala), showing the text’s compendium-style coverage of applied liturgy.

By offering these widely approved substances into Agni, the practitioner is said to obtain merit comparable to major Vedic sacrifices such as the Aśvamedha, i.e., elevated puṇya and purification.