Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 22

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

अङ्गदादीनङ्गदाद्यैः पीत्वा मधुवने मधु जित्वा दधिमुखादींश् च दृष्ट्वा रामञ्च ते ऽब्रुवन्

aṅgadādīnaṅgadādyaiḥ pītvā madhuvane madhu jitvā dadhimukhādīṃś ca dṛṣṭvā rāmañca te 'bruvan

अंगद आदींसह मधुवनात मधु पिऊन, दधिमुख आदींना जिंकून, नंतर रामाला पाहून त्यांनी त्याला सांगितले.

अङ्गदादीन्Aṅgada and others
अङ्गदादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गद-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘Aṅgada and others’
अङ्गदाद्यैःby Aṅgada and others
अङ्गदाद्यैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गद-आद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘by Aṅgada and the rest’
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वा (absolutive), ‘having drunk’
मधुवनेin the honey-grove
मधुवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधु-वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th), एकवचन
मधुhoney / mead
मधु:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जित्वाhaving defeated
जित्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त्वा (absolutive), ‘having conquered/defeated’
दधिमुखादीन्Dadhimukha and others
दधिमुखादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदधिमुख-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘Dadhimukha and others’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा (absolutive), ‘having seen/met’
रामम्Rāma
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम ‘they’
अब्रुवन्said / spoke
अब्रुवन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

Lord Agni (narrating the Ramayana episode to Vasistha in the Agni Purana’s encyclopedic style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Shows troop morale dynamics and discipline: celebratory indulgence (honey-drinking) leading to conflict with guardians, then formal reporting to the commander.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Madhuvana episode: honey-drinking, clash with Dadhimukha, and report to Rāma","lookup_keywords":["madhuvana","madhu-pāna","aṅgada","dadhimukha","vānarāḥ"],"quick_summary":"The vānaras celebrate by drinking honey in Madhuvana, overpower Dadhimukha’s party, and then proceed to meet Rāma and convey the news. The scene captures post-mission exuberance and subsequent accountability."}

Alamkara Type: Hāsya-ābhāsa (light comic coloring) within epic frame; vivid action narration

Weapon Type: Gadā/muṣṭi-yuddha implied (vānara brawling)

Concept: Joy after success is natural, but must be followed by responsibility and truthful communication to leadership

Application: Balance celebration with discipline; resolve internal conflicts quickly and return to mission reporting

Khanda Section: Itihasa-Ramayana-Sangraha (Narrative Retelling / Epic Synopsis)

Primary Rasa: hāsya

Secondary Rasa: vīra

Type: Sacred grove/forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a lush honey-grove, Aṅgada and vānaras drink honey and tussle with Dadhimukha’s guardians; afterward they approach Rāma to deliver their message.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dense green Madhuvana with stylized trees and beehives, vānaras in lively poses holding honey pots, Dadhimukha protesting, later procession toward Rāma’s camp, bold rhythmic composition","tanjore_prompt":"Tanjore, decorative grove with gold accents on pots and ornaments, vānaras jubilant, Dadhimukha as elder with expressive face, concluding scene with Rāma seated under a canopy with gold work","mysore_prompt":"Mysore style, narrative clarity: honey-drinking group, mild skirmish, then orderly approach to Rāma; fine lines, soft colors, instructional feel to the sequence","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic forest with detailed foliage, playful brawl rendered with precise gestures, honey jars and spilled honey, transition to a formal audience with Rāma in camp"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: अङ्गदादीनङ्गदाद्यैः = अङ्गदादीन् + अङ्गदाद्यैः (न् + अ → न). दधिमुखादींश् च = दधिमुखादीन् + च (न् + च → ंश्). रामञ्च = रामम् + च. ते ऽब्रुवन् = ते + अब्रुवन् (अवग्रहः/initial a-).

Related Themes: Agni Purana 9.21 (return and announcement)

A
Aṅgada
M
Madhuvana
M
Madhu (honey)
D
Dadhimukha
R
Rāma

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; it is an Itihāsa (Ramayana) narrative detail describing the vanaras’ actions in Madhuvana and their subsequent report to Rāma.

It shows the Agni Purana’s compendious method: alongside ritual, polity, medicine, and poetics, it also preserves condensed epic narratives (like Ramayana episodes) as part of a broad cultural and dharmic knowledge archive.

The verse functions as dharmic storytelling: it highlights devotion and duty—after a lapse into enjoyment and conflict, the vanaras return to Rāma and report, reinforcing accountability to righteous leadership and the primacy of service (sevā) over indulgence.