Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 10

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

सीताङ्गुलीयं जग्राह सापश्यन्मारूतिन्तरौ भूयो ऽग्रे चोपविष्टं तम् उवाच यदि जीवति

sītāṅgulīyaṃ jagrāha sāpaśyanmārūtintarau bhūyo 'gre copaviṣṭaṃ tam uvāca yadi jīvati

सीतेने ती अंगठी घेतली. झाडावर मारुतीला पाहून ती पुन्हा त्याच्या समोर बसली आणि म्हणाली—“जर ते जिवंत असतील…”।

सीता-अङ्गुलीयम्Sita's ring
सीता-अङ्गुलीयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसीता-अङ्गुलीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘सीतायाः अङ्गुलीयम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
जग्राहtook
जग्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
मारूतिम्Maruti (Hanuman)
मारूतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमारूति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तरौon a tree
तरौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन (Vedic/epic locative ending -au for -e)
भूयःagain / further
भूयः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb ‘again/further’)
अग्रेin front / ahead
अग्रे:
Desha/Adhikarana (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ (locative used adverbially); ‘in front/before’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
उपविष्टम्seated
उपविष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-√विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle)
जीवतिlives / is alive
जीवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन

Sita

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Highlights psychological realism in crisis: acceptance of proof, cautious dialogue, and the shift from shock to inquiry.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Sita receives the ring and questions Hanuman","lookup_keywords":["sita-anguliya","maruti","ashoka-vatika","samvada","pratyaya"],"quick_summary":"After receiving Rama’s ring, Sita re-engages Hanuman in direct conversation, moving from verification to urgent inquiry about Rama’s survival and intent."}

Alamkara Type: Dhvani (suggestion)

Concept: Shraddha with viveka: faith is strengthened by discernment and proper verification, not blind acceptance.

Application: When receiving critical news, confirm authenticity, then proceed to purposeful action rather than remaining in paralysis.

Khanda Section: Itihasa-Ramayana-Prasanga (Narrative Episode: Sita–Hanuman dialogue)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Garden

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sita holds Rama’s ring; Hanuman is seen on a tree branch; Sita sits again before him, beginning a hesitant question about Rama’s life.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; lush Ashoka grove, broad leaves and flowers; Hanuman perched on a branch, Sita seated below holding a ring close to her chest; expressive eyes, traditional ornaments, flat color planes","tanjore_prompt":"Tanjore painting; Sita seated with ring highlighted in gold; Hanuman above or beside, reverent posture; ornate gold borders and embossed jewelry; deep saturated background","mysore_prompt":"Mysore style; gentle, intimate dialogue scene; careful depiction of hand gesture holding the ring; Hanuman on a tree with soft shading; emphasis on narrative clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; detailed garden with flowering trees; Sita seated on a carpeted platform, ring visible; Hanuman on a branch; attendants/guards faintly in background; fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Raga Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: सीताङ्गुलीयम् = सीता + अङ्गुलीयम्; सापश्यन् = सा + अपश्यत्; मारूतिन्तरौ = मारूतिम् + तरौ; भूयोऽग्रे = भूयः + अग्रे; चोपविष्टम् = च + उपविष्टम्।

Related Themes: Agni Purana Ramayana synopsis passages around Hanuman’s Lanka entry and Sita’s consolation; Agni Purana sections on stotra/mantra where Hanuman’s devotion is thematically echoed

S
Sita
M
Maruti (Hanuman)

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as narrative transmission—Sītā accepts the ring as a pratyabhijñāna (recognition-token) and begins conveying her message.

It shows the Agni Purana’s scope beyond rites and doctrines by embedding Itihāsa-style narrative (Ramayana material), preserving ethical and devotional exemplars alongside technical chapters.

The episode highlights faith and perseverance in dharma under suffering: Sītā’s continued hope and communication through a devoted messenger exemplify steadiness (dhṛti) and trust in righteous protection.