Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 33

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

इष्टकोत्थाच्छैलजे स्याद्धेमादेरधिकं फलं सप्तजन्मकृतं पापं प्रारम्भादेव नश्यति

iṣṭakotthācchailaje syāddhemāderadhikaṃ phalaṃ saptajanmakṛtaṃ pāpaṃ prārambhādeva naśyati

इष्टकाजन्य कार्याचे फळ शैलज (दगडी) कार्यापेक्षा अधिक असते, आणि शैलजाचे फळ सुवर्णादिपेक्षाही अधिक मानले जाते. अशा पुण्यकर्माच्या आरंभापासूनच सात जन्मांचे संचित पाप नष्ट होते।

iṣṭakā-utthātfrom (that) made/raised of brick
iṣṭakā-utthāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootiṣṭakā (प्रातिपदिक) + uttha (प्रातिपदिक, √sthā/स्था धातु; utthāna/उत्थान)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (इष्टकायाः उत्थः/उत्थानम्)
śailajein/with (one) made of stone
śailaje:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśailaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'made of stone/mountain-born'
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
hemādeḥthan gold etc.
hemādeḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roothema (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ādi-samāsa/तत्पुरुष (हेम-आदि = gold etc.)
adhikamgreater
adhikam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; comparative sense 'greater'
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; here subject/complement with syāt
sapta-janma-kṛtamdone over seven births
sapta-janma-kṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदिक) + janma (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ धातु, क्त/कृदन्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; तत्पुरुषः (सप्तसु जन्मसु कृतम्)
pāpamsin
pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
prārambhātfrom the very beginning/commencement
prārambhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootprārambha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
evaindeed/just
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
naśyatiperishes/is destroyed
naśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Motivating sacred construction/installation by teaching comparative merit of building media and the immediate kṣaya of accumulated pāpa upon commencing the work.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Merit Hierarchy of Construction Media and Seven-Birth Sin-Destruction","lookup_keywords":["iṣṭakā phala","śaila phala","hema phala","sapta-janma pāpa","ārambha"],"quick_summary":"Merit is taught as increasing by certain construction media, and the very beginning of the pious undertaking is said to destroy sins accrued over seven births."}

Concept: Ārambha-mātra of puṇya-kārya as pāpa-kṣaya; dharma as transformative intention enacted in construction.

Application: Begin the vowed work (saṅkalpa + first act) without delay; treat initiation as spiritually consequential, not only completion.

Khanda Section: Puja-vidhi / Dana-Mahatmya (Merit of sacred constructions and ritual acts)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Builders lay the first bricks of a temple foundation while a priest performs saṅkalpa; a symbolic dark cloud of ‘seven-birth sin’ dissipates at the start.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple foundation-laying with brick stacks, stone blocks, and gold donation vessels shown as motifs; priest with palm-leaf manuscript; stylized dark aura dissolving above the site to signify pāpa-kṣaya.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-embossed depiction of a temple under construction; foreground: brick-laying ritual with kalasha; background: stone sanctum outline; gold coins/ornaments as ‘hema’; divine radiance indicating merit.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic panel showing three material icons (brick, stone, gold) with arrows indicating comparative phala; side vignette of saṅkalpa and first brick placed; neat borders and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed construction scene with masons and priests; labeled piles of bricks and stone; a patron offering gold; subtle allegorical smoke clearing to show sin destroyed at commencement."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: iṣṭakotthācchailaje = iṣṭakā-utthāt + śailaje; syāddhemādeḥ = syāt + hemādeḥ; prārambhādeva = prārambhāt + eva.

Related Themes: Agni Purana: Dāna-mahātmya and devalaya-mahātmya sequences around this chapter; Agni Purana: Vāstu/śilpa discussions on materials and construction

A
Agni
I
Iṣṭakā (brick)
Ś
Śilā (stone)
H
Hema (gold)

FAQs

It ranks the relative ritual merit (phala) of sacred works by material—brick, stone, then gold/precious materials—and states that initiating such a meritorious act itself begins immediate purification.

It exemplifies the Purana’s practical cataloging of dharma: not only theology, but also applied guidance on donations, construction choices (Vastu/temple works), and their graded spiritual results.

It teaches that sincere commencement of a high-merit religious undertaking can eradicate deep karmic residue—symbolized as sins from seven lifetimes—highlighting the purificatory power of dharmic action.