Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 20

Chapter 33 — पवित्रारोहणविधानं

The Procedure for Pavitrārohaṇa / Installing the Sacred Thread or Consecratory Amulet

धात्रे दक्षे विधात्रे च गङ्गाञ्च यमुनां तथा शङ्खपद्मनिधी पूज्य मध्ये वास्त्वपसारणं सारङ्गायेति भूतानां भूतशुद्धिं स्थितश् चरेत्

dhātre dakṣe vidhātre ca gaṅgāñca yamunāṃ tathā śaṅkhapadmanidhī pūjya madhye vāstvapasāraṇaṃ sāraṅgāyeti bhūtānāṃ bhūtaśuddhiṃ sthitaś caret

धाता, दक्ष व विधाता तसेच गंगा‑यमुना आणि शंख‑पद्म या निधी‑देवतांची पूजा करून, घर/स्थळाच्या मध्यभागी उभे राहून ‘वास्त्वपसारण’ हा विधी करावा. ‘सारङ्गाये’ मंत्राचा जप करीत भूतशुद्धी करून विघ्नकारी उपस्थिती दूर करावी.

धात्रेto Dhātṛ (the Creator)
धात्रे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
दक्षेto Dakṣa
दक्षे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
विधात्रेto Vidhātṛ (the Ordainer)
विधात्रे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
यमुनाम्Yamunā
यमुनाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; accusative singular
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb
शङ्खपद्मनिधीthe two treasures Śaṅkha and Padma
शङ्खपद्मनिधी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्ख + पद्म + निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन; accusative dual; द्वन्द्वसमास (शङ्खनिधिः + पद्मनिधिः)
पूज्य(having) worshipped / to be worshipped
पूज्य:
Vidhi (विधि/imperatival sense)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + य (कृत्)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृत्य (gerundive); ‘to be worshipped’; here used as absolutive-like instruction with implied ‘having worshipped/one should worship’
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; locative singular
वास्तु-अपसारणम्removal/expulsion of (harmful) vāstu influences
वास्तु-अपसारणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक) + अपसारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (वास्तुनः अपसारणम्)
सारङ्गायto Sāraṅga
सारङ्गाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसारङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक-अव्यय; quotative particle
भूतानाम्of beings/elements
भूतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; genitive plural
भूतशुद्धिम्purification of the elements/beings
भूतशुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतानां शुद्धिः)
स्थितःstanding/remaining (steadfast)
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘standing/remaining’
चरेत्should perform/practise
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should perform/practise’

Lord Agni (in the Agni Purana’s instructional narration, typically to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Gṛha-pratiṣṭhā/plot-purification: invoking protective deities and performing vāstu-apasāraṇa to remove doṣa/obstructions before residence, installation, or worship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vāstu-apasāraṇa with Bhūta-śuddhi (site expulsion and purification)","lookup_keywords":["vāstu-apasāraṇa","bhūta-śuddhi","gṛha-pratiṣṭhā","Śaṅkha-Padma-nidhi","sāraṅgāya mantra"],"quick_summary":"After worshipping specified deities and sacred rivers, the officiant stands at the center of the site and performs vāstu-expulsion, using a mantra-formula to purify and remove obstructive presences."}

Concept: External space (vāstu) is harmonized by devatā-smarana and mantra-kriyā; purity is established by centering (madhya-sthāna) and removal of impediments.

Application: Use as a standardized pre-ritual for house/temple entry, installation, or remedial vāstu rites when disturbances are felt.

Khanda Section: Vāstu-śāstra / Gṛha-pratiṣṭhā and Bhūta-śuddhi (Ritual purification and expulsion rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration scene: the officiant stands at the center of a marked vāstu-maṇḍala, offering worship to Dhātṛ–Dakṣa–Vidhātṛ, Gaṅgā–Yamunā, and Śaṅkha–Padma, then performing an expulsion/purification rite with mantra recitation.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat bold colors, central priest on a geometric vāstu-maṇḍala (brahmasthāna), small icon-panels of Dhātṛ Dakṣa Vidhātṛ, Gaṅgā and Yamunā as river goddesses, Śaṅkha and Padma as treasure-deities, ritual lamps, sacred kalasha, serene purification mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on deities and ornaments, priest at center of square vāstu diagram, Gaṅgā-Yamunā flanking, Śaṅkha-Padma with jeweled pots, rich temple interior, embossed aureoles, consecration atmosphere","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional layout showing the center-point of the site, priest standing in madhya, labeled deities around, minimal background, emphasis on ritual sequence and symmetry","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard with a chalked square maṇḍala, officiant in white at center reciting, attendants holding offerings, river-goddess motifs on side panels, fine architectural borders, subdued devotional palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गङ्गाञ्च = गङ्गाम् + च; वास्त्वपसारणम् = वास्तु + अपसारणम्; सारङ्गायेति = सारङ्गाय + इति; स्थितश् = स्थितः (visarga sandhi before c).

Related Themes: Agni Purana 33 (Gṛha-pratiṣṭhā, bhūta-śuddhi, nyāsa)

D
Dhātṛ
D
Dakṣa
V
Vidhātṛ
G
Gaṅgā
Y
Yamunā
Ś
Śaṅkha-nidhi
P
Padma-nidhi
V
Vāstu

FAQs

It prescribes a Vāstu-śānti sequence: worship specific deities and nidhis, then perform “vāstv-apasāraṇa” from the center of the site, using the recitation cue “sāraṅgāya,” to accomplish bhūta-śuddhi (ritual purification/removal of obstructive presences).

Alongside theology, the Agni Purana preserves applied ritual technology—here, a practical Vāstu manual for defect-removal and site purification—showing its coverage of domestic/architectural rites as part of its encyclopedic scope.

By honoring creator/ordinating deities and sacred rivers, then purifying the space through bhūta-śuddhi, the rite is intended to remove unseen impediments, restore auspiciousness to the dwelling, and support dharmic, unobstructed living and worship.