तालवन-उद्धारः: धेनुकासुरवधः, फल-समृद्धिः, गो-क्षेमः
तत् तु तालवनं नित्यं धेनुको नाम दानवः नृगोमांसकृताहारः सदाध्यास्ते खराकृतिः
tat tu tālavanaṃ nityaṃ dhenuko nāma dānavaḥ nṛgomāṃsakṛtāhāraḥ sadādhyāste kharākṛtiḥ
ആ താലവനം നിത്യവും ധേനുകൻ എന്ന ദാനവന്റെ അധീനത്തിലായിരുന്നു; മനുഷ്യരുടെയും പശുക്കളുടെയും മാംസം ഭക്ഷിക്കുന്ന അവൻ കാട്ടുകഴുതയുടെ രൂപത്തിൽ അവിടെ സ്ഥിരമായി പാർത്തു.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Sakhya
This verse frames Tālavana as a space seized by adharma—dominated by the demon Dhenuka—setting up its later purification and the restoration of rightful order.
Parāśara characterizes Dhenuka as a constant occupier of the grove, predatory by nature (feeding on humans and cattle) and concealed in a donkey-like form, emphasizing enduring, entrenched harm.
By depicting a realm held by violent adharma, the narrative prepares for Vishnu’s protecting sovereignty manifested through Krishna, who restores dharma by removing such destructive forces.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Vishnu Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.