गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः
दुष्ट कालिय तिष्ठात्र कृष्णो ऽहम् इति चापरा बाहुम् आस्फोट्य कृष्णस्य लीलासर्वस्वम् आददे
duṣṭa kāliya tiṣṭhātra kṛṣṇo 'ham iti cāparā bāhum āsphoṭya kṛṣṇasya līlāsarvasvam ādade
മറ്റൊരുത്തി പറഞ്ഞു: “ദുഷ്ട കാളിയ, ഇവിടെ നിൽക്ക!” എന്നും, “ഞാനാണ് കൃഷ്ണൻ” എന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കുന്നതുപോലെ ഭുജം പൊട്ടിച്ച് വെല്ലുവിളിച്ചു; കൃഷ്ണന്റെ ലീലയുടെ സാരമൊക്കെയും അവൾ സ്വന്തമാക്കി।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: narrative
Avatara: Krishna
Purpose: He subdues threats like Kāliya and, in later recollection, His devotees reenact that protective valor as part of līlā-smaraṇa.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protects Vraja and purifies the Yamunā from poisonous oppression, restoring safety and auspiciousness.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
Kāliya represents toxic, disruptive adharma; his confrontation frames Krishna’s effortless sovereignty in restoring cosmic and moral order.
Through narrative lila: even a challenge framed as “I am Krishna” highlights that true divine mastery cannot be imitated—Krishna alone is the source of the ‘essence’ of such play.
Krishna is portrayed not merely as a heroic figure but as the Supreme Lord whose lila expresses absolute control over forces of chaos and poison—affirming Vaishnava supremacy.