Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 68.8 — Adhyaya 68, Shloka 8

Dharma Across the Four Yugas, the Disruption of Social Conduct, and Ritual Purification from Varṇa-Mixing Transgressions

राजानो ब्राह्मणान् हिंस्युर्वित्तलोभान्विताः शठाः । अन्त्यजा अपि वैश्यत्वं करिष्यन्ति पणॆ रताः । अभिमानिनो भविष्यन्ति शूद्रजातिषु गर्विताः ॥ ६८.८ ॥

rājāno brāhmaṇān hiṁsyur vittalobhānvitāḥ śaṭhāḥ | antyajā api vaiśyatvaṁ kariṣyanti paṇe ratāḥ | abhimānino bhaviṣyanti śūdrajātiṣu garvitāḥ || 68.8 ||

ധനലോഭം നിറഞ്ഞ കപടരാജാക്കന്മാർ ബ്രാഹ്മണരെ ഹിംസിക്കും. അന്ത്യജരും വ്യാപാരത്തിൽ രതരായി വൈശ്യധർമ്മം ഏറ്റെടുക്കും. ശൂദ്രജാതികളിൽ ആളുകൾ അഭിമാനികളും ഗർവിതരുമാകും.

rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.1), बहुवचन
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Acc.2), बहुवचन
hiṁsyuḥwould harm / will harm
hiṁsyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hiṁs (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
vitta-lobha-anvitāḥpossessed of greed for wealth
vitta-lobha-anvitāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvitta (प्रातिपदिक) + lobha (प्रातिपदिक) + anu√i (धातु) + kta (कृत्)
Formतत्पुरुष समास (‘vittalobhena anvitāḥ’), क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘endowed with’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.1), बहुवचन; विशेषण to rājānaḥ
śaṭhāḥdeceitful
śaṭhāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.1), बहुवचन; विशेषण to rājānaḥ
antyajāḥoutcastes/people of the lowest order
antyajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantyaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.1), बहुवचन
apieven/also
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-कार (particle): ‘also/even’
vaiśyatvamthe status of a Vaiśya
vaiśyatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaiśyatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.2), एकवचन
kariṣyantiwill assume/do
kariṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
paṇein trade/bargaining
paṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc.7), एकवचन
ratāḥengaged/delighting
ratāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√ram (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘delighting/engaged’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.1), बहुवचन; विशेषण to antyajāḥ
abhimāninaḥproud/conceited
abhimāninaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootabhimānin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.1), बहुवचन; विशेषण (predicate)
bhaviṣyantiwill be/become
bhaviṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
śūdra-jātiṣuamong Śūdra castes
śūdra-jātiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक) + jāti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (‘śūdrāṇāṃ jātayaḥ’), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Loc.7), बहुवचन
garvitāḥarrogant
garvitāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√garv (धातु/प्रातिपदिक garvita) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘made proud’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.1), बहुवचन; विशेषण to abhimāninaḥ (or to implied subject)

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not indicated in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"burdened (implied by hearing of violence and inversion)","key_question":"Implicit: ‘How will power, wealth, and social roles distort dharma in Kali?’"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"Condemns greedy, deceitful kings who harm brāhmaṇas; notes social-role confusion driven by commerce and pride as a symptom of adharma.","karmic_consequence":"Rulers who oppress the righteous incur severe pāpa, lose prosperity/rajya-stability, and become causes of famine, unrest, and their own downfall."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of power and wealth","core_concept":"When artha dominates dharma, kings become predators; when identity is driven by profit and ego, social harmony fractures.","practical_application":"For leaders: protect the learned and the vulnerable; restrain taxation/violence; cultivate dāna and satya. For householders: keep livelihood honest; check pride; honor learning and virtue."}

Subject Matter: ["Ethics","Social History","Dharma Literature"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 68.68.10 (result: loka-vināśa, varṇadharma-nāśa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A corrupt king in a court ordering harm to a brāhmaṇa; merchants bargaining aggressively; groups marked by pride and factionalism; dharma personified as wounded or receding.","item_prompts":["throne and harsh king","brāhmaṇa with torn garment or fallen staff","coins/treasure as temptation","market scales and bargaining gestures","dharma-bull limping (symbolic)"],"kerala_mural_prompt":"Dramatic court scene with strong gestures; king’s eyes sharp; brāhmaṇa figure dignified yet threatened; symbolic dharma-bull at edge.","tanjore_prompt":"Central enthroned king with gold ornamentation; contrast with subdued brāhmaṇa; embossed coins and scales; moral allegory in composition.","mysore_prompt":"Elegant but tense court; detailed textiles; restrained violence implied; merchants in side panel with scales and ledgers.","pahari_prompt":"Split-scene miniature: court oppression on one side, bustling bazaar on the other; crisp lines, narrative clarity, cool hills in distance as contrast."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"indignant, admonishing","suggested_raga":"Shubhapantuvarali","pace":"medium","voice_tone":"stern, resonant, controlled intensity"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma-śāstra Discourse

FAQs

It reflects a common Purāṇic motif describing perceived social and ethical decline (often framed as Kali-yuga characteristics), offering material for historians of ideas on governance, class roles, and moral critique in medieval Sanskrit literature.

No geographic location is named in this verse; the content is socio-ethical rather than topographical.

The verse functions as a warning about the societal consequences of greed, deceit, and ego—especially when rulers and communities abandon restraint and ethical conduct.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App